語(yǔ)義說(shuō)明:形容沉迷酒色,荒誕腐化的生活。貶義,人生規(guī)劃。
使用類(lèi)別:用在「荒淫糜爛」的表述上。
花天酒地:
01他既不花天酒地,也不貪求功名利祿,肯定是個(gè)有為的青年。
02他整天三朋四友,花天酒地,不務(wù)正業(yè)地鬼混,如何能有成就?
03都是交了這些狐群狗黨的朋友,才讓他變得花天酒地,胡鬧鬼混。
04他把家?花天酒地,一擲千金地花完了,現(xiàn)在變得家徒四壁,一貧如洗。
05小王過(guò)慣了花天酒地的生活,現(xiàn)在要他由奢入儉,挨餓受凍,他怎么受得了?
06只要我不花天酒地胡亂花錢(qián),每個(gè)月好好地把錢(qián)攢下來(lái)寄回家,家里就可以慢慢償清債務(wù)了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/104861.html
相關(guān)閱讀: