【釋義】說(shuō)明中射之士,以其自身行動(dòng)揭穿了“不死之藥”的誣妄。(富婆)
【出處】此典出自《韓非子·說(shuō)林上》。(富婆)
有人把不死之藥獻(xiàn)給楚王,謁者便捧著它送進(jìn)宮去。(富婆)
中射之士問(wèn)謁者說(shuō):“這東西能吃嗎?” 謁者回答說(shuō):“可以吃。(富婆)
” 于是,中射之士便把不死之藥奪過(guò)去吃了。(富婆)
楚王派人去殺中射之士。(富婆)
中射之士托人對(duì)楚王說(shuō):“我詢問(wèn)謁者,謁者說(shuō)‘可以吃’,我就把不死之藥吃了。(富婆)
說(shuō)明我并沒(méi)有罪,而罪是在謁者身上。(富婆)
而且,客人獻(xiàn)的是不死之藥,說(shuō)明這是一種死藥,是客人在欺騙君王。(富婆)
因此,把沒(méi)有罪的人殺死了,從而說(shuō)明客人是欺騙君王的,倒不如把我放了。(富婆)
” 于是楚王便決定不殺中射之士。(富婆)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/1097852.html
相關(guān)閱讀: