1、我今天翻開的第一本書是英語詞典。
2、在英語詞匯教學(xué)中,以相似論為指導(dǎo),抓住詞與詞之間音、形、義的相似點,以培養(yǎng)學(xué)生舉一反三、觸類旁通、由此及彼的能力。
3、而“人物”的“活動”作為語詞、語句的鋪敘,其實是體現(xiàn)“人物”的存在的唯一手段,兩者應(yīng)該被視為一體的“文學(xué)形象”。
4、文章借助英語詞匯的構(gòu)詞方式,通過大量的新詞實例分析了英語新詞來源的三種類型:衍生詞、新生詞和外來詞,并以例句簡要說明了英語新詞的用法。
5、有的人或許會說,我們從中學(xué)到大學(xué)英語詞匯都是通過背生詞表來記單詞的。
6、新詞語詞典應(yīng)分為兩類:一類是即時型,一類為穩(wěn)定型。
7、“槍”是軍語體系中的基本語詞之一,其詞匯形式和意義的演化存在著一定的認(rèn)知理據(jù),這是軍語發(fā)生認(rèn)知研究的一個典型個案。
8、現(xiàn)代音韻學(xué)的發(fā)展,使得我們對古代漢語詞義的研究更加深入、清晰,而詞義的清晰研究是我們研究古代漢語的關(guān)鍵。
9、本論文嘗試以新的視角為切入點,將古代刑名看作古漢語詞匯系統(tǒng)的一部分,采用語言文化相結(jié)合的方法對中國古代刑名進行研究。
10、漢語詞族里邊的不同成員在形式上沒有區(qū)別,因而,詞族是同形詞族。
11、俚語詞典在更新,不論線上還是線下。寬帶使網(wǎng)速變快,但網(wǎng)絡(luò)對于詞匯,短語和文化用語的發(fā)明與刪減影響不到它。
12、朱昆田詩歌中比喻語詞的陌生化、反常性和疏離感,代表著清代詩歌在語言方面的新進展。
13、早期漢語造詞法是指漢語詞匯發(fā)展的自生階段的造詞法。
14、打開任何一本漢語詞典,隨處可見由“三”或其倍數(shù)構(gòu)成的詞組,各地的諺語和俚語中更是不計其數(shù)。
15、在漢語詞典里,每個漢字都注有漢語拼音,這是中國人所遵循的唯一標(biāo)準(zhǔn)。
16、按照內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式,現(xiàn)代漢語詞可以分為兩大類,單純詞和合成詞。
17、當(dāng)我們把某種體驗形諸語詞時,我們已經(jīng)失落這種體驗了。語言似乎只是為平均的中庸的可傳達的東西發(fā)明的。尼采
18、成語是英語詞匯中的基本組成部分,主要來源于現(xiàn)實生活、宗教生活、名人軼事、寓言神話和民間傳說、歷史故事等。
19、我終于在引語詞典中查到了那段引文.
20、在朝鮮語詞匯發(fā)展史的研究中,至今還遺留著諸多有待解決的問題,其中有的是語言觀念問題,有的是研究視覺問題,有的則是語言政策問題。
21、每類有五個序位量尺語詞,含二個端點用詞與三個中間序位量尺語詞.
22、在男性作者與男性讀者的背景下,這種故事難免帶有色情的含義,畢竟,男裝和女裝都有一些適合各自生理需求的設(shè)計。色情的想象觸角如柔軟無骨的八爪魚,在語詞和意義的水底游曳,吸取日常物項的隱秘汁液,制造令人興奮的新品種。
23、具體邏輯是遵循同異對立統(tǒng)一律組合具體邏輯形式而形成的結(jié)構(gòu)具體思維成果的邏輯。具體邏輯形式是具體邏輯的遵循同異對立統(tǒng)一律的結(jié)構(gòu)模式,是運用具體語詞表這的邏輯形式。
24、大學(xué)生活應(yīng)該怎樣度過?怎樣提高英文閱讀和寫作能力?怎樣有效擴展英語詞匯量?讓我們開始我們的探索之旅吧!
25、本課題的研究為漢藏比較語言學(xué)提供了不少很有價值的語料,同時,對漢語詞匯史、漢藏比較語言學(xué)的研究方法,也作了一定的探索。
26、本詞典是目前國內(nèi)收詞量最大、描寫資訊最多的一部新詞語詞典。
27、根據(jù)現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)的理論,通過組塊聯(lián)想記憶法進行英語詞匯教學(xué)可以有效提高學(xué)生的詞匯應(yīng)用能力。
28、一天早上他問我有沒有“墨水筆”。他時常用不同形式的英語詞匯。
29、本文試圖從人類評價實踐的“合目的性”與“合規(guī)律性”的兩大哲學(xué)基本原則出發(fā),對雙語詞典批評的復(fù)合理據(jù)進行重點分析,以其對雙語詞典批評理論體系的最終構(gòu)建有所幫助。
30、近義的動作詞語的釋義處理盡量照應(yīng)周到。這項研究對詞典收詞和釋義、對對外漢語詞匯教學(xué)、對學(xué)習(xí)型詞典的編纂都很有價值。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/1157323.html
相關(guān)閱讀: