雜花生樹,樹上繁花盛開。樹就是樹的意思。下面是關(guān)于雜花生樹造句的內(nèi)容,歡迎閱讀!
【雜花生樹解釋】:暫無。相似詞:枯樹生花 花樹 櫻花樹 桂花樹 雜草叢生 樹上開花 鐵樹花開 花草樹木
雜花生樹造句
1、狄風(fēng)一進虞府,首先便里面的氣勢震撼住了,但見虞府的房屋雕梁畫棟,院中雜花生樹,有幾位女婢正在澆花,見了虞一公和虞兒的面,忙打千作揖喚著老爺小姐。
2、不覺間,已到三春時候,雜花生樹,飛鳥穿林。春色怡人談復(fù)濃,南山花放北山紅,楊枝吹做千條線,喚侶黃鸝弄曉風(fēng)。只見那百花深處,杜鵑成群,飛來飛去,爭鳴不已,把春光點綴得十分熟透。真是一年好景,旖旎風(fēng)光。
3、暮春三月,江南草長,雜花生樹,草長鶯飛,一副春光融融的景象!
4、暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。見故國之旗鼓,感平生于疇日,撫弦登陴,豈不愴?!丘遲
5、佇立山丘,看近處,雜花生樹,碧草菲菲,春日的小山頂上綠樹林立,遍地花草。
6、山谷中怪石崢嶸,雜花生樹,時不時傳來一聲怪鳥梟叫聲。
7、暮春三月,風(fēng)光正好,雜花生樹,群鶯亂飛。
8、暮春三月,草長鶯飛,雜花生樹,真是別有一番滋味。
9、陽春三月,雜花生樹,草長鶯飛,情深似海的花和草從沒有過的溫馨都出現(xiàn)了,地球真是一個好地方!雄風(fēng)他們來得真是及時啊。
10、四季如春,雜花生樹,最難得的還是那翡翠般的湖水。
11、陽春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。
12、翠竹青山,潺潺溪水,遠端幾絲淡淡薄霧,更襯地天高云淡,近處群鶯亂飛,雜花生樹,一派祥和的田園風(fēng)光。
13、白京云和嚴(yán)晴柔一路北往,竟也沒有遇到難處,過了長江已經(jīng)到了北部,北方漸漸的也披上綠意,雜花生樹,廣袤平坦的北方就如綠錦鋪地。
“雜花生樹”和“雜樹生花”
許多人在寫文章時,喜歡引用描寫江南春景的這么一段名句——暮春三月,江南草長。雜花生樹,群鶯亂飛。
有許多人在引用時,把“雜花生樹”寫成“雜樹生花”。我到網(wǎng)上搜了一下,證實了這種情形的大量存在。
這段名句出自南朝丘遲的勸降文《與陳伯之文》,收在《古文觀止》里面,F(xiàn)行高中語文課本也把這篇文章列為教材。查閱原文,發(fā)現(xiàn)“雜樹生花”實為“雜花生樹”之誤。
出現(xiàn)這種誤引,在別的詩文名句里相對少見,為什么“雜花生樹”卻常常誤寫成“雜樹生花”呢?我個人的揣測,這跟“雜花生樹”的難于確解有關(guān)。一不留神寫成“雜樹生花”,好像還挺通的——各種各樣的灌木都開花了嘛。這樣,謬誤開始流傳。
雖然字面上說得通,我們還是要糾正過來。名詩名句,最好不要動其一字。
現(xiàn)在我們來看看“雜花生樹”怎么解釋。
第一種意見,可解讀為“雜花生于樹”,意即各色野花點綴于樹叢之間。
第二種意見,“雜花生樹”是并列詞組,且“雜花”和“生樹”均為動賓結(jié)構(gòu)。放到語境中去,可理解為:暮春三月,江南田陌間芳草凄凄,在豐茂的青草叢中,夾雜著各種山花,生長著各種樹木,其間有群鶯上下,歡叫啁啾。
兩種意見,我看都說得通。我們也不必過于拘泥。
最后說一下“江南草長”的“長”的讀音。從語義上看,zháng和zhǎng都通。但既是暮春,又是江南,倘若讀成zhǎng,這草也太懶洋洋了吧?還是讀成cháng的好,和后面的景致也相吻。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/1316042.html
相關(guān)閱讀: