【拼音】:bàngyùxiāngchí
【解釋】:鷸:水鳥名。持:挾制。蚌和鷸互相挾制。比喻雙方相爭,兩敗俱傷,徒使第三者得利。也作“鷸蚌相爭”和“蚌鷸爭衡”。
【出自】:《戰(zhàn)國策?燕策二》:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而鉗其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!鲆嘀^鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!瘍烧卟豢舷嗌,漁翁得而并禽之。”
【示例】:宋?秦觀《邊防中》:“天方厭羌,內(nèi)難屢起,權(quán)臣擅事,~。”
【語法】:作賓語、定語;指兩者相爭
【褒貶】:貶義詞
【英語】:Twodogsstriveforabone,andathirdrunsawaywithit.
蚌鷸相持的近義詞鷸蚌相持 兩敗俱傷 雞飛蛋打 同歸于盡 玉石俱焚 兩虎相爭 蚌鷸爭衡 鷸蚌相爭
蚌鷸相持的反義詞相輔相成 相輔而行 相得益彰 珠聯(lián)璧合 兩全其美 顧此失彼
蚌鷸相持造句你們這樣相互攻擊,難道不是蚌鷸相持嗎?
我們中國人應(yīng)該精誠團(tuán)結(jié),心靈雞湯,切不可蚌鷸相持,讓他國獲利。
我們坐觀蚌鷸相持,等待時(shí)機(jī),一擊重創(chuàng)他們。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/153368.html
相關(guān)閱讀: