語義說明:形容繁?的儀式禮節(jié)。
使用類別:用在「禮儀繁復(fù)」的表述上。
繁文縟節(jié):
01政府為了便民,許多行政上的繁文?節(jié)都已經(jīng)省略了,傷感網(wǎng)名。
02古代宮廷?的繁文?節(jié)之多,不是現(xiàn)代人所能想像的。
03為了宣揚國威,外交場合上的繁文?節(jié)還是不可或缺。
04雖然許多繁文?節(jié)可以省略,但注重禮儀還是必要的。
05現(xiàn)代人事事講求效率,傳統(tǒng)的繁文?節(jié)大多已被革除殆盡了。
06小明受不了頒獎典禮上令人窒息的繁文?節(jié),偷偷地溜出禮堂。
07他倆怕受不了傳統(tǒng)婚禮的繁文?節(jié),所以決定到法院公證結(jié)婚。
08雖然祭拜神明有許多繁文?節(jié),但是虔誠的信徒們絲毫不以為苦。
09他非常率性,所以受不了這么多的繁文?節(jié),決定要好好地改革一番。
10老一輩的人非常注意公開場合上的繁文?節(jié),認(rèn)為這是一種該有的禮貌。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/181375.html
相關(guān)閱讀: