語義說明:形容老毛病又犯了。
使用類別:用在「重拾舊習(xí)」的表述上。
故態(tài)?萌:
01他只要手上一有錢便故態(tài)?萌,賭性再生。
02才出獄兩個月,這個罪犯就故態(tài)?萌,干起搶劫的勾當(dāng)來。
03從監(jiān)獄出來沒多久,他又故態(tài)?萌了,枉費大家對他的期望。
04他出獄不到一年,就故態(tài)?萌,到處惹是生非,又被抓了回去。
05他的壞習(xí)慣雖然屢經(jīng)告誡,但似乎沒什么用,三天兩頭就故態(tài)?萌。
06他本來下定決心不再偷竊,人生感悟,但終究本性難移,不到幾天就故態(tài)?萌。
07經(jīng)過嚴(yán)格的訓(xùn)練,老板以為會有一番新的氣象,可惜三天后大家又故態(tài)?萌了。
08沒錢的時候,他信誓旦旦地說要如何節(jié)儉,一旦有了錢,卻又故態(tài)?萌,極盡奢華。
09他曾經(jīng)答應(yīng)父母要洗心革面、重新做人,沒想到還是故態(tài)?萌,繼續(xù)從事非法的交易。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/205584.html
相關(guān)閱讀: