口是心非 kǒushìxīnfēi 言行一致 yánxíngyīzhì 心口如一 xīnkǒurúyī
【口是心非】指嘴里說的是一套,心里想的又是一套,傷感愛情,心口不一致。
〔例句〕
1.叭兒之類,是不足懼的,最可怕的確是口是心非的所謂“戰(zhàn)友”,因?yàn)榉啦粍俜馈?br /> 2.他的話怎么能信?誰都知道他是個(gè)口是心非的家伙。
【言行一致】說的和做的一個(gè)樣。也作“言行若一”。
〔例句〕
1.印度的甘地,是反英的,他不但不用英國(guó)貨,連生起病來,也不用英國(guó)藥,這才是“言行一致”。
2.我們要做一個(gè)表里如一、言行一致的人。
【心口如一】心里怎樣想,嘴里就怎樣說。
〔例句〕
1.紫芝妹妹嘴雖利害,好在心口如一,直截了當(dāng),倒是一個(gè)極爽快的。
2.只要什么地方有些不同,又得心口如一,就往往免不了彼此無話可說。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/221721.html
相關(guān)閱讀: