吾翁即若翁的
《·項羽本紀(jì)》:“當(dāng)此時,彭越數(shù)反梁地,絕楚糧食,項王患之,為高俎,置太公其上,告漢王曰:‘今不急下,吾烹太公。’漢王曰:‘吾與項羽俱北面受命懷王,曰:‘約為兄弟’,吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一杯羹。’項王怒,欲殺之。項伯曰:‘天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,只益禍耳。’項王從之。” 意為我的父親就是你的父親,組詞,我們彼此相約為兄弟,怎么能殺父親呢?參見“一杯羹”條。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/223308.html
相關(guān)閱讀: