重整旗鼓 chóngzhěngqígǔ 偃旗息鼓 yǎnqíxīgǔ
【重整旗鼓】比喻失敗后重新集合力量再干,傷感文章。含褒義。又作“重振旗鼓”。
〔例句〕
1.目前十八子正在集合人馬,加緊操練,時機一到,就會重整旗鼓,石破天驚。
2.今天我們踢輸了一場,但一定要重整旗鼓,把明天的球踢好。
【偃旗息鼓】放倒旗子,停止擊鼓。形容行蹤秘密,不讓人發(fā)覺或停止戰(zhàn)斗。也比喻事情、攻擊等停止。常作謂語。也作“偃旗臥鼓”“臥旗息鼓”“掩旗息鼓”。
〔例句〕
1.但先前利用過我的人,現在見我偃旗息鼓,遁跡海濱,無從再來利用,就開始攻擊了。
2.兩方勢均力敵,混戰(zhàn)一場便各自偃旗息鼓,收兵回營。
〔應用例句〕
勝敗乃兵家常事。今天這場球雖然踢輸了,但你們不要偃旗息鼓,而要重整旗鼓,轉敗為勝。
1.自由主義者以抽象的教條看待馬克思主義的原則。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/225907.html
相關閱讀: