腰纏萬(wàn)貫 yāochánwànguàn 囊空如洗 nángkōngrúxǐ
【腰纏萬(wàn)貫】形容隨身攜帶財(cái)物非常多,很有錢。
〔例句〕
1.再要講到夜間嚴(yán)謹(jǐn)門(mén)戶,不怕你腰纏萬(wàn)貫,落了店都是店家的干系,用不著客人自己費(fèi)心。
2.他雖然腰纏萬(wàn)貫,卻是一個(gè)吝嗇鬼。
【囊空如洗】多用來(lái)形容沒(méi)有錢。
〔例句〕
1.我非無(wú)此心,但教坊落籍,其費(fèi)甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何,經(jīng)典話語(yǔ)!
2.講到錢呢,還是囊空如洗,一天停了差使,便一天停了飯碗。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/228022.html
相關(guān)閱讀: