【拼音】:é shǒu chēng qìng
【解釋】:額手:以手加額。把手放在額上,表示慶幸。也作“額手稱頌”
【出自】:明?馮夢龍《東周列國志》第三十七回:“文公至絳,國人無不額手稱慶。百官朝賀,自不必說!
【示例】:魯迅《偽自由書?“有名無實”的反駁》:“他“~”,實在高興得太快了!
【語法】:連動式;作賓語、謂語、定語、狀語;形容令人稱快的事情
【褒貶】:褒義詞
【英語】:congratulate each other by raising the hand to the brow;be overjoyed;felicitate oneself on one's luck;
額手稱慶的近義詞普天同慶 彈冠相慶 以手加額 欣喜若狂 拍手稱快
額手稱慶的反義詞垂頭喪氣 捶胸頓足 委靡不振 萬念俱灰 愁眉不展
額手稱慶造句全區(qū)英語競賽初試通過,同學們額手稱慶,不免祝賀一番。
國足贏球的消息傳來,全國上下額手稱慶。
危害社會已久的罪犯落網(wǎng),民眾無不額手稱慶。
這項不公平的法條廢除,是社會的一大進步,值得額手稱慶。
上一篇:鵝行鴨步下一篇:惡貫滿盈本文標題:額手稱慶(標簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/278835.html
相關(guān)閱讀: