【成語(yǔ)】: 曖昧之情
【拼音】: ài mèi zhī qíng
【解釋】: 行為不光明,內(nèi)有不可告人的隱情。也指男女互相愛(ài)悅可能的私事。
造句:
1.而孤男寡女并外一室,不無(wú)曖昧之情。
2.我須設(shè)法向內(nèi)大臣道明我清白內(nèi)心。”他本想安排玉堂進(jìn)宮,以掩人耳目,遮掩自己曖昧之情,孰料內(nèi)大臣識(shí)破此計(jì),心中甚覺(jué)惱恨。
3.妙就妙在“飯店”之前冠以“美國(guó)”兩個(gè)字。在農(nóng)工們看來(lái),美國(guó)是個(gè)荒唐的、污七八糟的、充斥著男女曖昧之情的地方,卻又是個(gè)富裕的、不愁吃不愁穿的國(guó)家。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/287782.html
相關(guān)閱讀: