灰心喪氣 huīxīnsàngqì 興高采烈 xìnggāocǎiliè
【灰心喪氣】形容因失敗或不順利而喪失信心,意志消沉,不能振作。
〔例句〕
1.如今他們一見十三家不是被官兵消滅,便是紛紛投降,而咱們遭到慘敗之后又遇到這樣的困苦艱難,難怪有人會灰心喪氣。
2.這個人情緒愛波動,遇到這么一點兒困難,就灰心喪氣了。
【興高采烈】形容人興致高,情緒飽滿,或呈現(xiàn)出歡樂氣氛。采:神態(tài)。
〔例句〕
1.阿Q看見自己的勛業(yè)得了賞識,便愈加興高采烈起來。
2.阿Q前幾回的上城,大抵早就興高采烈的對人說,但這一次卻并不,所以也沒有一個人留心到。
〔應(yīng)用例句〕
事情失敗了,興高采烈的氣氛為之一掃,本就存有疑心的人,灰心喪氣了,執(zhí)著于此事的人,卻在琢磨著下一步應(yīng)該怎么辦。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/317904.html
相關(guān)閱讀: