í貌合神離 màohéshénlí 情投意合 qīngtóuyìhé
【貌合神離】貌:外表。合:相合,一致。神:精神。表面上一致,實質上不一致。也指表面上感情很融洽,其實心里各有打算。
〔例句〕
1.其實世界上也不會有完全歸化的譯文,倘有,就是貌合神離,從嚴辨別起來,它算不得翻譯。
2.別看他倆在一起有說有笑的,其實是貌合神離。
【情投意合】投:相合,融洽。形容雙方思想感情和心意都很融洽。
〔例句〕
1.這是“咸與維新”的時候了,所以他們便談得很投機,立刻成了情投意合的同志,也相約去革命。
2.那秦鐘也愛他妍媚,二人雖未上手,卻已情投意合了。
3.我們相聚既久,情投意合,豈不知遠別為悲?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/320594.html
相關閱讀: