原詞:以鄰為壑( 注釋: 拿鄰國(guó)當(dāng)做大水坑,把本國(guó)的洪水排泄到那里去。比喻只圖自己一方的利益,把困難或禍害轉(zhuǎn)嫁給別人。 )
反義詞:引咎自責(zé)( 注釋: 咎:罪責(zé)。主動(dòng)承擔(dān)錯(cuò)誤的責(zé)任并作自我批評(píng)。 )
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/400786.html
相關(guān)閱讀:
原詞:以鄰為壑( 注釋: 拿鄰國(guó)當(dāng)做大水坑,把本國(guó)的洪水排泄到那里去。比喻只圖自己一方的利益,把困難或禍害轉(zhuǎn)嫁給別人。 )
反義詞:引咎自責(zé)( 注釋: 咎:罪責(zé)。主動(dòng)承擔(dān)錯(cuò)誤的責(zé)任并作自我批評(píng)。 )