【拼音】:fēng kǒu làng jiān
【解釋】:喻指尖銳激烈的社會斗爭的最前哨。
【出自】:向春《煤城怒火》第21章:“現(xiàn)在到了風(fēng)口浪尖,是咱挺身的時候了,為了黨,為了人民,為了抗日,一定要干出個英雄樣來!”
【語法】:聯(lián)合式;作賓語、定語;指斗爭激烈的地方
【示例】:而在這方面,中國又站上了風(fēng)口浪尖只不過是作為挑戰(zhàn)者,而非潛在的救星。
【褒貶】:中性詞
【英語】:in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest ;
風(fēng)口浪尖的近義詞風(fēng)急浪高
風(fēng)口浪尖的反義詞無聲無息
風(fēng)口浪尖造句這條緋聞將他推到風(fēng)口浪尖,成了人們茶前飯后議論的話題。
一波未平一波又起,近日的《愛上湯加麗》 mv事件又將這位女星推到了輿論的風(fēng)口浪尖。
他也曾處在統(tǒng)一兩韓的風(fēng)口浪尖上,他的努力幫助韓國前總統(tǒng)金大鐘獲得了諾貝爾和平獎。
? 上一篇風(fēng)卷殘云本文標(biāo)題:風(fēng)口浪尖(標(biāo)簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/690878.html
相關(guān)閱讀: