【拼音】:ěr bìn sī mó
【解釋】:鬢:鬢發(fā),面頰兩旁近耳的頭發(fā);廝:互相;磨:擦。耳與鬢發(fā)互相摩擦。形容相處親密。
【出自】:清?曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第72回 :“咱們從小耳鬢廝磨,你不曾拿我當(dāng)外人待,我也不敢怠慢了你!
【示例】:清?沈復(fù)《浮生六記?閨房記樂(lè)》:“自此~,親同形影。”
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);形容男女相戀
【褒貶】:中性詞
【英語(yǔ)】:the girl's ear rubbing the boy's shoulders -- deep affection;very intimate;close association during childhood ;
耳鬢廝磨的近義詞輔車(chē)相依 花前月下 青梅竹馬 兩小無(wú)猜 親密無(wú)間 手足之情 寸步不離 如影隨形
耳鬢廝磨的反義詞天各一方 視同陌路 反目成仇 水火不容 形影相吊 形單影只 若即若離
耳鬢廝磨造句新婚燕爾的繾綣,耳鬢廝磨的歡情,共同生活中的相互理解,構(gòu)成了她生活的全部?jī)?nèi)容。
我們倆從小耳鬢廝磨,互相太了解了。
上一篇:用爾虞我詐造句下一篇:耳聰目明本文標(biāo)題:耳鬢廝磨(標(biāo)簽:耳字開(kāi)頭的成語(yǔ) )
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/707475.html
相關(guān)閱讀: