【拼音】:cǎojiānrénmìng
【解釋】:草菅:野草。把人命看作野草。指任意殘害人命。
【出自】:《漢書?賈誼傳》:“其視殺人,若艾草菅然!
【示例】:清?李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第四十七回:“象某人這樣的官,真正是~了!
【語法】:動賓式;作謂語、賓語、定語;指仗勢行兇,不顧別人死活
【褒貶】:貶義詞
【英語】:lookuponhumanlivesasiftheyweregrass;actwithutterdisregardforhumanlife;havescanty[no]regardforhumanlife;
成語辨析【辯形】:“菅”字不能寫作“管”。
【辨音】:“菅”字不能讀作“guǎn”
草菅人命的近義詞殺人如麻 草菅民命 生殺予奪 濫殺無辜 視如草芥 喪盡天良 視若草芥 嗜殺成性
草菅人命的反義詞視民如子 為民請命 人命關(guān)天 為民除害 愛民如子 除暴安良 救死扶傷 樂善好施
草菅人命造句人事處理要格外慎重,萬萬不要草菅人命。
古代很多官員昏庸無度,草菅人命,只為一己私利,不顧百姓冷暖。
哪個官員草菅人命,貪贓枉法,早晚有一天會得到法律的制裁。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/748327.html
相關(guān)閱讀: