炙雞漬酒的
《后漢書·徐稚傳》注引《謝承書》“稚諸公所辟雖不就,有死喪,負(fù)笈赴吊,常于家預(yù)炙雞一只,以一兩綿絮漬酒中,暴干以裹雞,徑到所起冢隧外,以水漬綿,使有酒氣,斗米飯,白茅為藉。以雞置前,?酒畢,留謁則去,不見喪主。”暴:通曝,曬。炙雞漬酒,指用棉絮浸酒裹雞吊唁死去的朋友。后喻對亡友悼念之深情。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/755481.html
相關(guān)閱讀:
炙雞漬酒的
《后漢書·徐稚傳》注引《謝承書》“稚諸公所辟雖不就,有死喪,負(fù)笈赴吊,常于家預(yù)炙雞一只,以一兩綿絮漬酒中,暴干以裹雞,徑到所起冢隧外,以水漬綿,使有酒氣,斗米飯,白茅為藉。以雞置前,?酒畢,留謁則去,不見喪主。”暴:通曝,曬。炙雞漬酒,指用棉絮浸酒裹雞吊唁死去的朋友。后喻對亡友悼念之深情。