【拼音】:cǎnwúréndào
【說(shuō)明】:慘:兇狠毒辣,殘酷;人道:人性。殘暴惡毒到極點(diǎn),如野獸一樣。
【出自】:蔡?hào)|藩《唐史演義》第五十二回:“將妃、主等人,逐一剖心致祭,慘無(wú)人道!
【示例】:楊玉如《辛亥革命先著記》:“殺我國(guó)民,系累我婦孺,~。”
【語(yǔ)法】:偏正式;作定語(yǔ)、狀語(yǔ);指不人道的慘酷事件
【褒貶】:貶義詞
【英語(yǔ)】:bebrutalandinhuman;beverycruelandinhuman;inhumancruelty
慘無(wú)人性的近義詞慘不忍睹 喪盡天良 窮兇極惡 滅絕人道 傷天害理 喪心病狂 慘無(wú)人寰
慘無(wú)人道的反義詞慘絕人寰 大慈大悲 情至意盡 窮兇極惡 大發(fā)慈善 與人為善 和顏悅色 仁愛(ài)之心
慘無(wú)人道造句殖民主義者慘無(wú)人道的殖民統(tǒng)治,使成千上萬(wàn)的人家破人亡。
他們這群人慘無(wú)人道的做法,令大家都恨之入骨,氣的牙根直癢癢。
這種慘無(wú)人道的行刑方法引起了大眾的討厭。
日本侵犯軍,應(yīng)用中國(guó)人做生化兵器試驗(yàn),這樣的做法幾乎慘無(wú)人道,禽獸不如。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/83616.html
相關(guān)閱讀: