子曰:“學(xué)而不思則罔①,思而不學(xué)則殆②。”
??《論語?為政》
注釋①罔:無知。
②殆:疑惑。
譯文孔子說:“只讀書學(xué)習(xí),而不思考問題,就會(huì)罔然無知而沒有收獲;只空想而不讀書學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而不能肯定。”
評析與感悟在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)和思是不能偏廢的。學(xué)而不思有其局限性,思而不學(xué)也存在很多弊端,學(xué)與思相結(jié)合才行。只有將學(xué)與思相結(jié)合,才可以使自己成為有道德、有學(xué)識(shí)的人。
擴(kuò)展閱讀孔子圣跡圖?退修詩書
孔子42歲時(shí),季氏僭越公室,家臣掌握了國家權(quán)力。所以孔子不去做官,專心修詩書,訂禮樂,從學(xué)弟子越來越多。
? 上一篇子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也!本文標(biāo)題:子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!保(biāo)簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/880212.html
相關(guān)閱讀: