詞語(yǔ):哈達(dá) 拼音:hā dá 注音:ㄏㄚ ㄉㄚ?
詞性名詞
基本解釋
◎ 哈達(dá) hǎdá
[kha-btags;hada] 藏族、蒙古族人在迎送、饋贈(zèng)、敬神以及日常交往禮節(jié)上使用的薄絹,分紅、黃、藍(lán)、綠、白等色。顏色和長(zhǎng)短因受贈(zèng)人地位不同而分。又叫“哈達(dá)克”、“哈德”、“口嗒”
引證解釋
亦作“ 哈? ”。藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝賀用的絲巾或紗巾,多用于迎送、饋贈(zèng)、敬神以及日常交往禮節(jié)。長(zhǎng)短不一,以白色為主,也有紅、黃、淺藍(lán)等色。 清 無(wú)名氏 《西藏記·禮儀》:“凡進(jìn)見,必遞哈達(dá)一個(gè)。” 清 無(wú)名氏 《西藏記·婚嫁》:“親友各將哈達(dá)與男女,長(zhǎng)者?于項(xiàng),平交放于懷內(nèi),或堆積坐前。” 清 姚元之 《竹葉亭雜記》卷三:“? 土爾扈特汗 ?夫人遣其官等數(shù)人,?以小哈?一。”原注:“哈?者,薄絹也,紅、黃二色。 蒙古 買以敬佛,為貴物焉。大者長(zhǎng)丈?,小者數(shù)尺。”《人民文學(xué)》1978年第10期:“? 高志誠(chéng) ?將一條嶄新的哈達(dá)托在雙手,向前一伸,搭在 隆珠 手上,同時(shí)接過了 隆珠 的哈達(dá)。”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/897640.html
相關(guān)閱讀: