【拼音】:chényánwùqù
【解釋】:陳言:陳舊的言辭;務(wù):務(wù)必。陳舊的言詞一定要去掉。指寫(xiě)作時(shí)務(wù)必要排除陳舊的東西,努力創(chuàng)造、革新。
【出自】:唐?韓愈《與李翊書(shū)》:“惟陳言之務(wù)去,戛戛乎其難哉!”
【示例】:清?劉熙載《藝概?詩(shī)概》:“~,杜詩(shī)與韓文同。黃山谷、陳后山諸公學(xué)杜在此!
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ);指必須去掉陳舊的語(yǔ)言
【褒貶】:中性詞
【英語(yǔ)】:Obsoletewordsandexpressionsmustbeeliminated.;ridanarticleofhackneyedphrases;
陳言務(wù)去的近義詞別具匠心 標(biāo)新立異 真知灼見(jiàn) 別具一格 別出心裁 獨(dú)辟蹊徑
陳言務(wù)去的反義詞陳詞濫調(diào) 舊調(diào)重談 老生常談 老調(diào)重彈 照本宣科 墨守成規(guī)
陳言務(wù)去造句我們寫(xiě)文章的時(shí)候要追求簡(jiǎn)凈明快的文風(fēng),做到陳言務(wù)去。
這篇文章打破了傳統(tǒng)的舊思想,思路新穎,陳言務(wù)去。
新聞寫(xiě)作中應(yīng)提倡陳言務(wù)去、大膽創(chuàng)新。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/903445.html
相關(guān)閱讀: