拈連
拈連是把原來(lái)只適用于甲事物的詞語(yǔ),拈來(lái)用到乙事物上,使上下文巧妙地聯(lián)系起來(lái)。
或者說(shuō),應(yīng)用高低文的關(guān)系,把用于甲事物的詞語(yǔ)趁勢(shì)移在乙事物上,造成句子成分的(搭配不當(dāng)),這種手段叫拈連。
或者說(shuō),前呼后應(yīng)的移接,就是拈連式的移接,簡(jiǎn)稱(拈連)。
或者說(shuō),為了獲得必定的表白后果,接連說(shuō)甲乙兩項(xiàng)事物時(shí),將適用于甲事物的詞語(yǔ)順勢(shì)奇妙地用在乙事物上,而通常這個(gè)詞語(yǔ)又不與乙事物相搭配,這樣的修辭手法叫做(拈連)。
或者說(shuō),利用上下文的接洽,把用于甲事物的詞語(yǔ)巧妙地用于乙事物,這種修辭手法叫拈連。
或者說(shuō),將實(shí)用于甲事物的詞語(yǔ)順便(拈)來(lái)(連)在乙事物上;或者依據(jù)上文中呈現(xiàn)的詞語(yǔ),常設(shè)仿制一個(gè)反義的或相似的詞語(yǔ)(連)在下文,這樣的修辭伎倆都稱為拈
拈連又叫順連,連物,語(yǔ)義巧移。拈連從不同的角度可分成不同的類型。
根據(jù)構(gòu)成拈連間的構(gòu)造關(guān)聯(lián)的差別,拈連可分為謂賓拈連(又叫述賓拈連)和主謂拈連。所謂述賓拈連,就是形成拈連的前后兩項(xiàng)是述賓關(guān)系。也就是說(shuō),述賓拈連的前項(xiàng)是動(dòng)詞或形容詞,后項(xiàng)是名詞或代詞。所謂主謂拈連,就是拈連的前后兩項(xiàng)是主謂關(guān)系。也就是說(shuō),主謂拈連的前拈部門(mén)是名詞或代詞,后連局部是動(dòng)詞或形容詞。
根據(jù)構(gòu)成拈連的前后項(xiàng)的不同情形,也有分為天然拈連和借喻拈連的。例如:
[1]你看那毛竹做的扁擔(dān),如許堅(jiān)韌,多么硬朗,再重的擔(dān)子也挑得起。當(dāng)年毛委員和朱軍長(zhǎng)率領(lǐng)步隊(duì)下山去挑食糧,不就是用這樣的扁擔(dān)么?他們肩上挑的,豈非僅僅是糧食?不,他們挑的是中國(guó)的無(wú)產(chǎn)階層革命!
(初中語(yǔ)文第四冊(cè)五課《井岡翠竹》)
[2]翻身趕跑崔二爺,死羊?yàn)匙兂苫钛驗(yàn)场?語(yǔ)文第二冊(cè)八課《王貴與李香香》)
[3]人窮志不窮。()
[4]她開(kāi)端愛(ài)讀,而且本人悄悄的也寫(xiě)一些故事。哪個(gè)故事也沒(méi)能寫(xiě)得齊全,只是她的白字和錯(cuò)字卻十分豐盛。
(老舍《》)
[5](呵!)阿媽呆了好一會(huì)兒,剛才清楚出了什么事,一下子昏倒在床上;我嚇得連哭也忘了,碗從我手里掉下地,摔了個(gè)破碎,我的心,也跟這碗兒一齊碎了。(黎汝清《海島女民兵》)
例[1][2]屬述賓拈連。[1]依照平凡的說(shuō)法,動(dòng)詞(挑)只能與(煤)、(糧食)、(水)、(擔(dān)子)等搭配,不能跟(革命)搭配;可是本例因?yàn)榍懊嬲f(shuō)了(挑糧食),后面順勢(shì)將(挑)與(無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命)搭配起來(lái),聽(tīng)起來(lái)不僅不覺(jué)得別扭,反而前后語(yǔ)氣貫通,新鮮別致,寄意深入。[2]利用,向相反的方向拈連,(逝世羊?yàn)?本是一個(gè)地名,作者由死聯(lián)想到(活),于是拈出一個(gè)(活羊?yàn)?,抒發(fā)了死羊?yàn)车母F苦國(guó)民翻身作了主人,從此解脫了苦難的日子。
例[3][4][5]是主謂拈連。[3]例把陳說(shuō)人的(窮)移到(志)上,闡明(志)。[4]例的(豐碩)由前文的(齊全)移出。[5]由(碗碎)引出(心碎),這樣在(前后響應(yīng))中表示了一種特有的情致。當(dāng)代文學(xué)特殊是詩(shī)歌常用(拈連)手法。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/98376.html
相關(guān)閱讀: