by analogy 基本解釋
7. Hole conduction can be explained by the use of the following analogy. Imagine a row of people seated in an auditorium, where there are no spare chairs.
周圍電子可以填補(bǔ)這個(gè)空穴,同時(shí)在原位置產(chǎn)生一個(gè)新的空穴,因此實(shí)際上的電子運(yùn)動(dòng)看起來(lái)就如同是空穴在移動(dòng)。
8. An analogy contact element model was established by using the reading rigidity element in SAP5 programs.
針對(duì)使用井下鉆具時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)主軸在退刀槽附近突然斷裂的問(wèn)題,應(yīng)用SAP5通用程序中的讀入剛度單元模擬構(gòu)造了接觸單元,用有限元法對(duì)井下鉆具主軸系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)強(qiáng)度進(jìn)行了分析。
by analogy什么意思
9. In order to realize the compatible communications system between digital TETRA and analogy MPT1327. Communications protocol between digital radio and control center is defined. Emergency call software flow for TETRA and MPT module is designed, and also state information sending and receiving for TETRA and MPT module is designed in this communication system. By comparing several solutions, switch methods between analogy TETRA communications and digital TETRA communications are designed including manual-switch and soft-switch. In the article, coding module of receiving and sending equipments in TATT analogy TETRA communications is described, so that it can be compatible with NOKIA network equipments and it also can improve the availability rate of the trunk system. In order to realize the integration of digital TETRA communication and analogy MPT1327 communications, double- frequency antenna system is researched.
通過(guò)幾種車載電臺(tái)解決方案比較,設(shè)計(jì)了相應(yīng)的模擬集群通信系統(tǒng)與數(shù)字集群通信系統(tǒng)的切換方法,其中包括人工切換和軟切換,實(shí)現(xiàn)了模擬與數(shù)字集群兼容的一體化移動(dòng)列車調(diào)度電臺(tái)解決方案;為了實(shí)現(xiàn)數(shù)字集群通信系統(tǒng)與模擬集群通信系統(tǒng)以及NOKIA與TAIT模擬集群通信系統(tǒng)之間的相互兼容,設(shè)計(jì)了新的數(shù)字車載電臺(tái)與控制中心之間的通信協(xié)議;系統(tǒng)設(shè)計(jì)了用于數(shù)字集群通信模塊的緊急呼叫通訊流程,以及設(shè)計(jì)了用于模擬集群通信模塊狀態(tài)信息發(fā)送與接收流程,以滿足列車無(wú)線調(diào)度的運(yùn)營(yíng)要求;論文還論述了對(duì)TAIT模擬集群收發(fā)設(shè)備編碼模塊的改造,使之能與NOKIA的集群設(shè)備相兼容,提高了集群設(shè)備的利用率,為在NOKIA模擬集群通訊模塊停產(chǎn)后尋找了一種可替代的兼容解決方案;為了實(shí)現(xiàn)數(shù)字集群通信系統(tǒng)與模擬集群通信系統(tǒng)設(shè)備的綜合,論文還探討了本工作所需專用的雙頻段的天線系統(tǒng)。
10. That is, a process from feudal analogy to the principle of crimes prescribed by the law, and from the principle of crimes prescribed by the law to modern analogy.
中國(guó)的法治建設(shè)剛剛起步,這一法治背景決定了中國(guó)法學(xué)的當(dāng)前使命是,批判封建法的舊理念,確立人文主義的現(xiàn)代法理念,刑法亦如此。
11. In the field of criminal justice, as the principle of crime and penalty by law restricts analogy, especially detrimental to the accused by analogy strictly prohibited.
本文擬在對(duì)類推進(jìn)行辨析的基礎(chǔ)上,通過(guò)分析刑事司法與民事司法的不同特點(diǎn),來(lái)分析這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
12. It must be borne in mind, however, that to satisfy the more advanced conditions of later times, the Talmudists both supplemented the Mosaic law and by means of analogy and similar expedients interpolated into the Torah much which it did not contain originally.
它必須緊記,不過(guò),以滿足更先進(jìn)的條件,稍后的時(shí)間,talmudists既補(bǔ)充了馬賽克法和手段的比喻和類似的權(quán)宜插值到誦讀經(jīng)文很多,其中不包含原來(lái)的。
by analogy的解釋
13. The trial of such cases shall be carried out by applying the special procedures as prescribed in Civil Procedure Law by analogy.
此類案件,比照民事訴訟法規(guī)定的特別程序進(jìn)行審理。
by analogy是什么意思
14. By means of integrating the first and the second process, a new process model for analogy-based design process was formed, which was a process model for two stages of analogy-based concept design, with the new conceptual solution obtained.
將兩級(jí)類比過(guò)程模型集成為基于TRIZ的二級(jí)類比概念設(shè)計(jì)過(guò)程模型,由此獲得領(lǐng)域問(wèn)題的新概念解。
15. To draw an analogy to SQL, map is like the group-by clause of an aggregate query.
和SQL可以做對(duì)比的是,map程序和聚集查詢中的 group-by 語(yǔ)句相似。
16. This dissertation studies the VSP by the method of analogy sandwich plate.
論文研究了空腹夾層板的連續(xù)化分析方法。
17. In the enterprise of the whale-calf that is issued for a long time for glacier by analogy in this, cropland from at the outset the person that technical renovator turned Chinese style management into the attempt of innovation.
在這家長(zhǎng)期被喻為冰川下的幼鯨的企業(yè)里,田從當(dāng)初的技術(shù)革新者變成了中式治理創(chuàng)新的嘗試者。
18. By means of theoretical analogy, and through the designing practice of the teaching and office buildings of Huaqiao University in Xiamen, three aspects of the integral characteristic are discussed, including functional space, structural space, inside and outside space.
通過(guò)理論類比,結(jié)合華僑大學(xué)廈門校區(qū)教學(xué)辦公綜合大樓的設(shè)計(jì)實(shí)例分析,從功能空間、結(jié)構(gòu)空間、內(nèi)外空間3個(gè)方面闡述空間構(gòu)成的整體性特征。
19. This paper is an attempt to analyze the role of language contact and analogy on morphologization and the different word-forming typology between English and Chinese by the study of their different features in morphologization.
在借人的早期階段,這些外來(lái)語(yǔ)素只存在于有限的幾個(gè)借詞中,其語(yǔ)法功能相當(dāng)于那些不具有派生構(gòu)詞能力的自由詞。但是隨著語(yǔ)言的使用,一部分外來(lái)語(yǔ)素開(kāi)始活化、頻繁地參與構(gòu)詞并產(chǎn)生一大批新的詞匯。
20. In recent years there has been a tendency to pronounce the plural ending -es of processes as, perhaps by analogy with words of Greek origin such as analysis and neurosis.
近年來(lái),有把 processes 的復(fù)數(shù)詞尾-es 讀成的趨勢(shì),這也許與源于希臘語(yǔ)的詞 analysis 和 neurosis 相似。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/danci/1258711.html
相關(guān)閱讀:traffic是什么意思_traffic在線翻譯_雙語(yǔ)例句
fingernails是什么意思_fingernails在線翻譯_雙語(yǔ)例句
thereby是什么意思_thereby的翻譯
transaction是什么意思_transaction在線翻譯_雙語(yǔ)例句
amusement是什么意思_amusement的翻譯