歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

taken in this sense是什么意思_taken in this sense在線翻譯_雙

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 英語單詞 來源: 逍遙右腦記憶
taken in this sense
taken in this sense 雙語例句

1. Still remember the dusk on the small balcony. the end of vision is a line of city wall, in the bleak of dusk and autumn, why people offered a bleak flute. i like this loney and bleak beauty, with no reason. uncle has taken me to the side of the city walls, those mottle stones, wide grown grass, cause me feel moved. when i grown up, reading the words of denjiaxuan, that sense of depressed and deserted, i feel so close and familiar. actually i won't know much about the words, but what i know is only the fall scenery o old Nanjing
記得小陽臺上黃昏,視線的盡處是一列古老的城墻。在暮色和秋色的雙重蒼涼里,往往不知什么人加上一陣笛音的蒼涼。我喜歡這種凄清的美,莫名所以地喜歡。小舅舅曾帶著一直走到城墻的旁邊,那些斑駁的石頭,蔓生的亂草,使我有一種說不出的感動。長大了讀辛稼軒的詞,對于那種沉郁悲涼的意境總覺得那樣熟悉,其實我何嘗熟悉什么詞呢?我所熟悉的只是古老南京城的秋色罷了。

taken in this sense是什么意思

2. It is not only we who make this distinction of essential truth and particular example, of essence and instance, immediacy and mediation; we find it in sense-certainty [151] itself, and it has to be taken up in the form in which it exists there, not as we have just determined it.
這種本質(zhì)和例子、直接性和間接性的差別,并不僅僅是我們所造成的,而乃是我們在感性確定性本身內(nèi)所發(fā)現(xiàn)的;并且我們還必須承認這種差別,象它在感性確定性的形式中那樣,而不能象我們剛才對它所規(guī)定的那樣。

taken in this sense的解釋

3. Taken in this general sense, predestination clearly coincides with Divine Providence and with the government of the world, which do not fall within the scope of this article.
在這方面采取的一般意義上說,宿命清楚,剛好與神的意志和與政府合作的世界中,不屬于該范圍的這篇文章。

4. Taken in this sense, it corresponds pretty well to the words proverb, parable, maxim etc., in our Western literatures.
在這個意義上說,它符合不錯的話諺語,寓言,格言等,在我們的西方文獻。

taken in this sense什么意思

5. Taken in this broad sense monachism may be found in every religious system which has attained to a high degree of ethical development, such as Brahmin, Buddhist, Jewish, Christian, and Moslem religions, and even in the sytem of those modern communistic societies, often anti-theological in theory, which are a special feature of recent social development especially in America.
在這方面采取廣泛的意義monachism可能會發(fā)現(xiàn)在每一個宗教體系已達到高度的道德發(fā)展,如婆羅門,佛教,猶太教,基督教和穆斯林的宗教,而且即使在這些體系的現(xiàn)代共產(chǎn)社會,常常反神學的理論,這是一個特殊的特點,近年來社會的發(fā)展,特別是在美國。

taken in this sense在線翻譯

6. How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that'I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有時,我們會陷入無所適從的境地,躊躇不定不知道該走哪條路才好。這時候,內(nèi)心常常會出現(xiàn)一種暗示,指示我們走這條路,雖然我們原來想走的是那條路。不僅如此,有時我們的感覺、愿望、或我們的任務明明要我們走那條路,可是心里忽然靈機一動,要我們走這條路;這種靈機也不知道是從哪里來的,也不知道出自什么影響,可就是壓倒了原來的一切感覺和愿望,使我們走這條路。結(jié)果,后來的事實證明,如果我們當初走了我們自己想走的路,或者走了我們心目中認為應該走的路,我們則早已陷于萬劫不復的境地。反復思索之后,我自己定下了一條規(guī)矩:每當自己心里出現(xiàn)這種神秘的暗示或沖動,指示我應做什么或不應做什么,我就堅決服從這種神秘的指示,盡管我不知道為什么該這么做或該這么走,我知道的只是心里的這種暗示或沖動。在我一生中,可以找出許許多多這樣的例子,由于我遵循了這種暗示或沖動而獲得了成功,尤其是我流落到這個倒霉的荒島上以后的生活,更證明了這一點。此外還有許多例子。當時我若能用現(xiàn)在的眼光去看待,是一定會意識到的。但是,世上有許多道理,只要有一天能大徹大悟,就不算太晚。我奉勸那些三思而后行的人,如果在他們的生活里,也像我一樣充滿了種種出乎尋常的變故,或者即使沒有什么出乎尋常的變故,都千萬不要忽視這種上天的啟示,不管這種啟示是什么看不見的神明發(fā)出的。關(guān)于這一點,我不準備在這里討論,也無法加以闡明。但這種啟示至少可以證明,精神與精神之間是可以交往的,有形的事物和無形的事物之間是有神秘的溝通的。而且,這種證明是永遠無法推翻的。關(guān)于這一點,我將用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以證明。

taken in this sense的翻譯

7. The expression six days and their division may be taken in the ordinary sense of a natural day, or for a certain period of time, and exegetes may dispute about this question.
六天的表達及其司可采取在普通意義的自然天,或?qū)δ骋欢螘r間內(nèi),和exegetes可能爭論這個問題。

8. When one considers the immense change in the size and reliability of computers and all other electronic devices that has taken place, it is clean that computers for doing this type of control of movement according to sense impression will certainly be available.
當我們考慮到計算機和其他所有電子器件在尺寸和可靠性方面所發(fā)生的極大變化時,就不難明白,根據(jù)感覺進行這類活動控制的計算機一定會出現(xiàn)。

9. Mr. Gong Yi, a famous Guqin master of unique personal playing style, has taken advantages of the strong points of different schools to show the unique lingering charm vividly and incisively in this collection through his exquisite playing technique and superlative craftsmanship, in combination of the audio treatment technology of Pauler Acoustics, Germany for the master tape, to allow you be intoxicated with the broadness of motion, the deepness and richness of low frequency and the smoothness of space sense, as if staying in a deep and secluded valley in remote mountains, surrounded by ancient woods and cool spring, reaching a selfless state with an integration of person and the Guqin.
素以博取眾家之長,形成極具個人風格的著名古琴演奏家--龔一先生,在本專輯中更以其鬼斧神工的精湛演奏技巧,結(jié)合母帶后期采用德國老虎魚音頻處理技術(shù),將琴樂特有的空間韻味表現(xiàn)得淋漓盡致,使你沉醉于其寬廣的動態(tài),渾厚豐滿的低頻和流暢的空氣感中,猶如置身于深山幽谷、古木寒泉中,臻至琴意相通,人琴合一的無我境界。

taken in this sense

10. And examine of breast tumor has taken very important role in the breast cancer prevented and cured. Confirm through experimental result of Li, breast palpation method and artificial neural network can distinguish characteristic of breast cancer. In this study, we designed and made the model of artificial 3D silicon of soft tissue that is more approximate then true breast. Use two axis force sense for exploration experiment and assess its efficiency. Find out describe the tumor characteristic more effective feature and best explore strategy to use ANN for forecast stiffness ratio of tumor with soft tissue.
經(jīng)李實驗結(jié)果,確認乳癌探測法與類神經(jīng)網(wǎng)路具有分辨乳癌特性的可行性,本文進行設(shè)計并制作軟組織性質(zhì)更近似真實乳房之仿真3D矽膠乳房模型,針對模型制作上做出了合理的假設(shè)與模型簡化,使模型較易於分析,再以仿真乳房模型利用下壓與橫推方向之兩軸力量感測器進行乳房探測實驗并評估其效能,并找出具有描述腫瘤特性且更有效的下壓方向與橫推方向力量特徵參數(shù)群與較佳之探測策略,進而利用類神經(jīng)網(wǎng)路推算出腫瘤與周圍組織的硬度比。

11. In this sense, the liar paradox can be interpreted in the perspective of our common language use to achieve the optimal relevance between the speaker and the hearer if a given context is taken into consideration.
從這個意義上講,如果我們考慮把一個特定的語境融入對說謊者悖論的解讀中,那么,在日常語言使用中說話者和聽話者的交流就能獲得最佳的效果。

12. This word should not be taken in its literal sense.
這個詞不能按本義去理解。

13. This remedy is a little different from other home treatments in the sense that it is taken orally instead of external application.
這個治療方法和其他的有些不同,它是被用來口服的,而不是外用。首先;


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/1283796.html

相關(guān)閱讀:mayor是什么意思_mayor的翻譯
protestant是什么意思_protestant的翻譯
CID是什么意思_CID的翻譯
unzip是什么意思_unzip的翻譯
resurgent是什么意思_resurgent在線翻譯_雙語例句