n.順序;條理;訂單;命令;秩序;階層;[生]目;點(diǎn)的東西v.命令;定購(gòu);調(diào)整;整理;點(diǎn)餐;預(yù)定,訂貨
詳盡釋義
n.(名詞)
秩序,整齊
次序,順序
命令,指示
治安
教團(tuán)
勛章
狀況
訂購(gòu),訂貨
勛爵士團(tuán)
匯票
等級(jí),階級(jí),階層
結(jié)社
良好的狀況,條理
v.(動(dòng)詞)
命令,吩咐,囑咐
整理,調(diào)整,整頓
訂購(gòu),購(gòu),要求供應(yīng),訂貨
指揮
布置,安排
叫,點(diǎn),點(diǎn)菜
處, 處理
建立(秩序)
處(方)
下令,指揮
定制,要求
要求提供服務(wù)
詞語(yǔ)用法:
order作名詞時(shí),在有些詞組中前面不加冠詞a/an/the,如in alphabetical order,in order of arrival,by order(奉命)等;
order作名詞,在有些句子中要用復(fù)數(shù)形式orders。
They received orders to start at once.
The soldiers have orders not to let anybody come past.
He is under orders to leave for Moscow next Monday.
order作名詞或動(dòng)詞指“命令”時(shí),語(yǔ)氣較重,不能用在家人間。
He ordered his son to buy a newspaper for him.
這種表達(dá)方式是錯(cuò)誤的
order作動(dòng)詞或名詞指“命令”時(shí),后面可跟that從句,從句中用虛擬現(xiàn)在式。
He orders that the work (should) be started at once.
order作動(dòng)詞,后可跟賓語(yǔ)和不定式,不可直接跟不定式。
He ordered them to start the work at once.
order作名詞指“訂單”時(shí),后面跟介詞for。
We have sent an order for a hundred copies of the book.
我們下訂單訂了一百份這本書。
order作名詞指“訂單”時(shí),可跟動(dòng)詞execute或fill(美語(yǔ)中常用)表示“按照訂單交貨”。
Your order for a hundred copies of the book has been executed/filled already.
order后可跟雙賓語(yǔ).
My mother has ordered me a new suit.
作名詞時(shí),order后還可跟for和款項(xiàng)表示訂單金額。例:money/postal/post-office order for ¥200;
in order to比單用to更加正式且語(yǔ)氣重,口語(yǔ)中很少用in order to。正式程度從大到。篿n order to,so as to,to。表目的還可以跟從句in order that;
in order在不同語(yǔ)境中有多重含義。
Everything is in order.
一切正常有序。
The typewriter is in order.
這臺(tái)打字機(jī)工作正常。
A fresh discussion of the question is now in order.
現(xiàn)在正適合重新討論這問(wèn)題。
n.(名詞)
order作“次序,順序”“治安,秩序”“整齊,有條理”解時(shí),是不可數(shù)名詞。作“訂購(gòu),訂貨”“命令,囑咐”“匯票,匯單”解時(shí),是可數(shù)名詞。
order的復(fù)數(shù)形式orders可指一條命令,可接動(dòng)詞不定式或that從句作定語(yǔ),也可接that從句,中心謂語(yǔ)動(dòng)詞要用虛擬式。
order在表示“勛章”時(shí),要帶定冠詞the,order的第一個(gè)字母要大寫,其后接of。
order作“…級(jí)”“種類”“方式”等解時(shí)是可數(shù)名詞。
peace and order的意思是“和平和秩序”,指的是“治安情況”。在與no連用時(shí)表示“治安情況極差”。
in order可作“有條有理”“整齊”“情況正!苯,在句中作表語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。out of order的意思是“(機(jī)器)壞了”“(身體)有病了”“不妥當(dāng)”“違反會(huì)議規(guī)程”等。
in order to的意思是“以…為目的”,在句中作狀語(yǔ),后接動(dòng)詞原形; 而in order that的意思是“以便”“以至于”,在句中引導(dǎo)狀語(yǔ)從句。
v.(動(dòng)詞)
order用作動(dòng)詞時(shí)的基本意思是“命令”“建立秩序”,即命令某人去某地或做某事,引申可表示為“整理”“布置”,即消除不和諧與混亂,或接受嚴(yán)格的紀(jì)律、秩序。order還可表示“簽訂訂單”“訂購(gòu)”“預(yù)訂用餐”等。
order是及物動(dòng)詞,接名詞、代詞、虛擬的that從句作賓語(yǔ),也可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可以轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語(yǔ),還可接形容詞、副詞、介詞短語(yǔ)、過(guò)去分詞、動(dòng)詞不定式、that從句作補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
order所接的賓語(yǔ)從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞要用虛擬式,美式英語(yǔ)中should可省略。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/744986.html
相關(guān)閱讀:permeable是什么意思_permeable的翻譯
MRP是什么意思_MRP的翻譯
enmity是什么意思_enmity的翻譯
elate是什么意思_elate的翻譯
advisor是什么意思_advisor的翻譯