adj.好戰(zhàn)的;戰(zhàn)爭的
用作形容詞 (adj.) The Spartans were a warlike people.
斯巴達人是尚武的民族.
Some people used to regard China as a warlike country.
過去,在國際上有人認為中國是“好戰(zhàn)”的。
So the benefits is a warlike source.
所以利益是戰(zhàn)爭的根源。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/771735.html
相關閱讀:quantify是什么意思_quantify的翻譯
Quinn是什么意思_Quinn的翻譯
weal是什么意思_weal的翻譯
circuitous是什么意思_circuitous的翻譯
Sarah是什么意思_Sarah的翻譯