adj.高興的;樂意的v.<古>使高興n.劍蘭
詳盡釋義
adj.(形容詞)
令人高興的,使人愉快的
明媚的
高興的,歡喜的,興高采烈的,愉快的,快樂的,開心的
樂意的,情愿的
充滿歡樂的
美麗的;優(yōu)美的
v.(動(dòng)詞)
<古>使高興
高興,快樂,興奮
n.(名詞)
格拉德(音譯名)
【植】劍蘭
快樂,樂趣
adv.(副詞)
高興地;樂意地
詞語用法:
adj.(形容詞)
glad指由于某一特定的事或原因而“喜悅”,描寫的是人高興或快樂的情緒,也可用于對(duì)愉快或滿意的感情的有禮貌的表達(dá)。
glad作“高興的,歡喜的”解時(shí)在句中一般用作表語:接about表示高興的原因,接at表示瞬間的喜悅,接of表示高興的心理的持續(xù)狀態(tài); 其后還可接由that/wh-引導(dǎo)的從句, that?墒÷浴
glad作“使人高興的,令人快樂的”解時(shí),在句中通常用作定語。
glad作“樂意的,情愿的”解時(shí),其后常接動(dòng)詞不定式,意思是“樂意做某事”。當(dāng)動(dòng)詞不定式的邏輯主體不是句子的主語時(shí),該邏輯主體可由介詞for引出,意思是“為某人做某事而感到高興”。
glad作“高興的”或“使人高興的”解時(shí),比較級(jí)和最高級(jí)有兩種形式:分別為gladder/more glad和gladdest/most glad; 作“樂意的,情愿的”解時(shí),沒有比較級(jí)和最高級(jí)。
glad在構(gòu)成比較等級(jí)時(shí),過去習(xí)慣上采用分析式,即more glad, most glad。現(xiàn)在則常見gladder和gladdest。
glad可被very修飾, gladder則要用much來修飾。
glad of后一般跟無生命的東西,但在現(xiàn)代英語中也可以跟人。例如:This time we have been glad of them because they have left us alone.這一次我們認(rèn)為他們很不錯(cuò),因?yàn)闆]人來管我們了。
對(duì)于be glad+that-clause中, that從句如何分析,以往學(xué)者們的意見分歧很大:有人認(rèn)為是狀語從句,有人認(rèn)為是賓語從句。不過現(xiàn)代學(xué)者尤傾向于認(rèn)為是形容詞的補(bǔ)語從句,因?yàn)橹挥醒a(bǔ)足這個(gè)從句,形容詞的意思才完整。
I would be glad if...常用作反語。例如:I'd be glad if you would go away!你要是能走開,我將感激不盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/823431.html
相關(guān)閱讀:sensibility是什么意思_sensibility的翻譯
idiosyncrasy是什么意思_idiosyncrasy的翻譯
typist是什么意思_typist的翻譯
forget是什么意思_forget的翻譯
join是什么意思_join的翻譯