n.脈沖幅度調(diào)制(=Pulse Amplitude Modulation);帕姆(人名)
Pam used to be quite shy but she's really come out of her shell since she got engaged.
帕姆過(guò)去曾是個(gè)膽小怕羞的姑娘,但自從她訂婚后,她真正變得膽大自信起來(lái)。
Oh Pam, can you come over here for a minute?
喂,帕姆,你能來(lái)一下嗎?
He was boasting as usual about his prowess on the tennis court, but Pam soon cut him down to size by beating him effortlessly in straight sets.
他總吹噓自己在網(wǎng)球場(chǎng)上的杰出技術(shù),可是帕姆毫不費(fèi)力地連續(xù)數(shù)局?jǐn)∷顾R上威風(fēng)掃地。
Pam is no fool; she'll master her new job in a couple of days.
帕默精得很,她會(huì)在一、二天內(nèi)勝任新的工作。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/833099.html
相關(guān)閱讀:substantive是什么意思_substantive的翻譯
sprightly是什么意思_sprightly的翻譯
default是什么意思_default的翻譯
contravene是什么意思_contravene的翻譯
dit是什么意思_dit的翻譯