vt.原諒;辯解n.理由;辯解;借口
詳盡釋義
n.(名詞)
理由,借口,解釋,托辭,籍口
辯解
原諒,饒恕
歉意,道歉
請假條
拙劣樣品,蹩腳貨
可原諒的事情,情有可原的因素,證明為正當?shù)囊蛩?br>解除,赦免,免去
v.(動詞)
原諒,請原諒,寬恕,寬容 ,饒恕
對不起,很抱歉
(使)免除,寬免
辯解,試圖開脫
成為…的理由
為...辯解
表白
推辭
允許
準許…離去,讓…走開
勞駕
借光
同意免除,同意免做
請求準予離開
詞語用法:
v.(動詞)
excuse的基本意思是“原諒”“寬恕”,常指原諒一個人的輕微過失或疏忽,主語通常是人。引申可表示“免除”“為…辯解”等。
excuse一般用作及物動詞,可接名詞、代詞或動名詞作賓語,但不接動詞不定式或從句。
excuse作“原諒”“寬恕”解時,其賓語后常接介詞for表示所原諒的事; 作“免除”解時,可接雙賓語,也可與介詞from搭配使用; 作“為…辯解”解時,常接反身代詞表示“為自己辯解”或“說聲對不起”。
excuse作“原諒”“免除”解時,可用于被動結(jié)構(gòu)。作“為…辯解”解時不用于被動結(jié)構(gòu)。作“原諒”解以名詞或代詞作賓語時,可用于被動結(jié)構(gòu)(須以人作主語); 以動名詞作賓語時,則不用于被動結(jié)構(gòu)。
Excuse me的意思是“對不起”“請原諒〔寬恕〕”,是口語中常用的客套話,可表示對過失或失禮的歉意,也可作為請求對方允許、問事的禮貌用語,還可用以表示婉言謝絕、客氣糾正等,常與連詞but或情態(tài)動詞will, would等連用。在美式英語中,Excuse me還可表示“提請對方重復(fù)說過的話”,而英式英語中在這種場合下常用I beg your pardon?或Pardon?來表示。
在口語中, excuse sb's v -ing中的物主代詞有時也可用其賓格來代替。例如:
Excuse my opening your letter by mistake.Excuse me opening your letter by mistake.請原諒,我誤拆你的信了。
May I be excused?是小學生用語,意思是“我可以去解手嗎?”。
n.(名詞)
excuse用作名詞的基本意思是“理由”,常指為自己做了不該做的事或說了不該說的話而尋找“借口”,常譯為“托詞”。
excuse既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。常用“for sth/ v -ing”作其后置定語,時有也用動詞不定式作其定語。
excuse有時還可作“歉意,道歉”解,一般用復(fù)數(shù)形式。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/835611.html
相關(guān)閱讀:phosphorus是什么意思_phosphorus的翻譯
metrics是什么意思_metrics的翻譯
ganglion是什么意思_ganglion的翻譯
contradiction是什么意思_contradiction的翻譯
acid是什么意思_acid的翻譯