vt.欽佩;贊美;羨慕;欣賞
詳盡釋義
v.(動(dòng)詞)
欽佩,欣賞,對(duì)...不勝佩服
崇拜,敬仰,仰慕,愛(ài)慕
驚異,驚奇,驚嘆
褒獎(jiǎng),贊美,贊賞,稱贊,對(duì)...贊不絕口
暗暗喝采
喜歡(做某事)(to do something)
<美口>想要
羨慕
詞語(yǔ)用法:
admire后接名詞,不能接that從句。
I admire his learning.
句子最好別換成I admire that he is learned,因不自然。
下面的兩種表達(dá)方式均可:
I admire his learning.
I admire him for his learning.
v.(動(dòng)詞)
admire的基本意思是表示主語(yǔ)(人)對(duì)某人、物或事物的尊重或喜愛(ài)的感情,即“贊美、贊賞、稱贊”; 也可表示承認(rèn)其優(yōu)越性和超人之處,即“欽佩”?谡Z(yǔ)中有時(shí)含有“奉承”的味道,也可用作反語(yǔ),表示一種譏諷的口氣,在古語(yǔ)中還可表示“驚奇,難以想象”。
admire語(yǔ)氣較強(qiáng),多用于一般時(shí)態(tài),可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)后接名詞、代詞或動(dòng)名詞作賓語(yǔ),有時(shí)還可接以as短語(yǔ)充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。在表示“欽佩某人的…”時(shí)常用admire for v -ing結(jié)構(gòu)。
在美式英語(yǔ)或英國(guó)一些方言中admire可以接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ),但不表示“欽佩”“贊賞”,而表示“高興做某事”,相當(dāng)于like, wish。
admire還可用作不及物動(dòng)詞,這時(shí)通常接at短語(yǔ),可表示“對(duì)…感到欽佩”。
admire的語(yǔ)氣較強(qiáng),通常含有“贊賞不已”“竭力贊賞”“驚羨”的意味。
admire有時(shí)也可用作反語(yǔ),表示一種譏諷的口氣。例如:I admire your nerve!我真佩服你的勇氣!
admire n./pron. for n./v -ing結(jié)構(gòu)中的介詞for偶爾可以省略。例如:I admire you working fast.我欽佩你干得快。
一般認(rèn)為admire不可接復(fù)合結(jié)構(gòu),但張道真先生在《英語(yǔ)語(yǔ)法大全》(下)中稱admire作為表示精神活動(dòng)的動(dòng)詞,由于使用了as,變成了賓補(bǔ)動(dòng)詞。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/danci/841838.html
相關(guān)閱讀:dB是什么意思_dB的翻譯
prog是什么意思_prog的翻譯
dream是什么意思_dream的翻譯
garrulous是什么意思_garrulous的翻譯
virtually是什么意思_virtually的翻譯