只要是中國(guó)人就應(yīng)該知道《西游記》。的確,吳承恩撰寫的《西游記》著實(shí)是一部神奇、大膽的名著。著名的文學(xué)家、思想家魯迅先生曾這樣評(píng)價(jià)它:“它是一部寓有反抗封建統(tǒng)治意義的神話作品。吳承恩善于滑稽,他講妖怪的喜怒哀樂都近于人情,所以人人都喜歡看。”這也正是《西游記》的魅力之所在,F(xiàn)在,唐僧師徒歷經(jīng)九九八十一難到西天取得真經(jīng)的故事已家喻戶曉。
哈,跑題了吧?
沒有。因?yàn)樗遣簧偃耸煜?ldquo;四大名著”,是“四大奇書”之一。但《西游記》同時(shí)也被喻為“東方的《堂吉訶德》”。
我正是憑借這一點(diǎn)點(diǎn)好奇,想了解一下這部能與我國(guó)“最珍貴的神奇小說”相提并論的《堂吉訶德》到底是什么樣的。讀罷上下兩冊(cè)及其序,令人不由得佩服塞萬提斯的想象力和他的才華。
還是老規(guī)矩吧,介紹一下內(nèi)容:
五十多歲的窮紳士吉哈諾整日沉迷于騎士小說,他東拼西湊了一副爛盔甲,又自制了一個(gè)頭盔,牽出家中唯一的瘦馬,并給自己取名為堂吉訶德.臺(tái).拉.曼卻之后,就出門行俠仗義去了。
他的第一個(gè)俠義之舉是解救一個(gè)被地主捆起來毒打的牧羊娃,但他走后那可憐的孩子被打得更慘。隨后,他又向一隊(duì)商人挑戰(zhàn),被人家打得遍體鱗傷。無奈之下回家養(yǎng)傷的他不甘心就此失敗,說服了貧民桑丘.潘沙做他的仆人,繼續(xù)上路抽他的騎士瘋病。而桑丘執(zhí)意騎上他的“戰(zhàn)驢”。一天夜里,主仆二人悄悄的離開了村莊。堂吉訶德在郊野上認(rèn)為高聳的數(shù)十架風(fēng)車是邪惡的怪獸,不顧桑丘的再三勸阻挺槍沖去,結(jié)果重重地摔在地上。
又一天晚上,兩人來到一家客店。因?yàn)檎{(diào)戲一位騾夫的女仆——店主的女仆,堂吉訶德被騾夫打得不能動(dòng)彈。在繼續(xù)前行的路上,堂吉訶德又把羊群當(dāng)成兩支正要交戰(zhàn)的軍隊(duì),提槍殺去,結(jié)果被惱羞成怒的牧羊人砸破頭皮,打掉牙齒。緊接著,堂吉訶德打倒了押送犯人的士兵,但又被犯人們奪走了衣服并痛打一頓。主仆二人為躲避追捕進(jìn)了黑山。
堂吉訶德在黑山上模仿小說里的騎士為他的意中人杜爾西內(nèi)婭發(fā)瘋作情詩(shī)。還派桑丘回家給那位農(nóng)村姑娘送信。途中桑丘與神父、理發(fā)師、多諾泰一起設(shè)計(jì)將堂吉訶德騙下山,裝到袋子里,押回家去。但堂吉訶德聽說薩拉果薩城要舉行比武大會(huì),便不聽家人的勸阻,帶著桑丘又出門了。他們打敗了受家人之托喬裝打扮成騎士的大學(xué)生加爾拉斯。堂吉訶德又欲與獅子進(jìn)行決斗。獅子不屑應(yīng)戰(zhàn),以臀部向他。然后他們又平息了一場(chǎng)婚姻糾紛。不久,堂吉訶德受到了公爵的愚弄,被打得頭破血流。
主仆二人繼續(xù)游行。在巴塞羅那,重新扮成“日月”騎士的大學(xué)生加爾拉斯打敗了他。從此堂吉訶德結(jié)束了游俠生活,重新回到現(xiàn)實(shí)中。但苦于對(duì)騎士小說的思想困擾與悔恨,不久就臥床不起。彌留之際,他立遺囑表示他的外甥女必須嫁給一個(gè)從未讀過騎士小說的人,否則將放棄他的全部財(cái)產(chǎn)。
這便是全文的大概意思了,稀奇古怪、亂七八糟的事有很多,細(xì)看也有點(diǎn)像流水帳,無非就是想去當(dāng)英雄,結(jié)果被人家當(dāng)狗熊一樣打回來了?偨Y(jié)成一句話:“都是騎士小說惹的禍”。
這騎士小說還真不是等閑之輩。到有點(diǎn)像殘害中國(guó)人民的鴉片呢!那就叫它“精神鴉片”好了。堂吉訶德可就中毒頗深,身受其害。塞萬提斯創(chuàng)作時(shí)一再聲明,他寫這部小說,是為了諷刺當(dāng)時(shí)流行的騎士小說。堂吉訶德確實(shí)是騎士,而且還是模范騎士!但在他的生活年代,一名模范騎士的出現(xiàn)是多么可笑的事情。作者在文章中處處把堂吉訶德和騎士小說里的大英雄對(duì)比取笑。后者英姿颯爽,強(qiáng)健無比,百戰(zhàn)百勝。前者卻神經(jīng)兮兮,瘦弱非常,每戰(zhàn)必?cái) :笳咄猩袼幏▽,但前者按偏方炮制了神油,喝下去卻吐得一塌糊涂。后者擁有千里良駒,發(fā)亮的鎧甲。前者只有一匹走路不穩(wěn)的瘦馬和一套東拼西湊的盔甲。后者的意中人是婀娜美麗,機(jī)智活潑的公主。前者的“杜爾內(nèi)西婭”卻是一位下地干活,壯碩高大的農(nóng)村姑娘,而且認(rèn)不認(rèn)識(shí)他堂吉訶德都不知道。!小說里的多情騎士為了自己的意中人飽受思念之苦,為她上刀山下火海。堂吉訶德本來活得好好的,硬要模仿著為杜爾內(nèi)西婭憂傷憔悴,餓著肚子唉聲嘆氣。無緣無故的模仿發(fā)瘋,為“意中人”哭哭啼啼,好不傷心!而堂吉訶德先生所作的一切,在讀者看來,都成了一個(gè)個(gè)的笑柄。
據(jù)記載,西班牙斐利普三世在王宮陽(yáng)臺(tái)上看見一個(gè)學(xué)生模樣的人一面看書,一面狂笑不止,當(dāng)時(shí)就斷言說:“這個(gè)學(xué)生一定是在看《堂吉訶德》,否則就一定是個(gè)瘋子。”結(jié)果,經(jīng)核實(shí),那個(gè)學(xué)生果然在看《堂吉訶德》。
如果一個(gè)可憐之人并不知到自己是否可憐或到底有多可憐,那么他才真正非?蓱z。有點(diǎn)像繞口令?但確實(shí)如此。堂吉訶德也是這樣,他用騎士的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己的一言一行,并不覺得有絲毫不妥,也不覺得可笑。著才是他真正可笑的地方。這本書第一冊(cè)的序中提到“小丑可以裝出嚴(yán)肅的面貌來引人發(fā)笑,所謂冷面滑稽”。堂吉訶德喜愛騎士和騎士的生活并不是葉公好龍,而是一心一意,熱愛的死心塌地。
我們認(rèn)為堂吉訶德可笑,但很顯然他自己并不這樣認(rèn)為。他本人非常嚴(yán)肅,一舉手、一投足、一顰一笑無不嚴(yán)肅入骨。他待人接物總按照騎士的禮儀,說話作詩(shī)也都拿腔拿調(diào),這對(duì)于他自己來講,也許已經(jīng)超越了單純的模仿,上升成為了日常的習(xí)慣。單憑這一點(diǎn)來說,他到有點(diǎn)像動(dòng)畫片中的唐老鴉。唐老鴉也經(jīng)常模仿騎士,也不覺得自己可笑,但他不喜歡被嘲笑。干了可笑的事后總能安分幾天。堂吉訶德在這一點(diǎn)上來說是不同于唐老鴉的。他在與仆人桑丘旅行的途中被無數(shù)人嘲笑、諷刺和毒打過,要說虧應(yīng)該也吃了不少?蛇z憾的是,人家到底不是中國(guó)人,“吃一塹‘長(zhǎng)一智”的道理沒聽說過。無奈啊,堂吉訶德吃了無數(shù)次塹這智始終沒長(zhǎng)起來……
聯(lián)系一下政治課的內(nèi)容:什么上了癮都不好。
《堂吉訶德》這部書對(duì)歐洲產(chǎn)生了非同小可的影響,直到現(xiàn)在也是文壇上一顆無比璀璨的明星。俄國(guó)的文學(xué)批評(píng)家別林斯基曾這樣評(píng)價(jià)過它:“在歐洲一切著名的文學(xué)作品中,把嚴(yán)肅和滑稽、悲劇性和喜劇性、生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融,這樣的范例僅見于《堂吉訶德》”。如此高度的評(píng)價(jià),在歐洲文壇上可是不多見的。我們也可以了解塞萬提斯是多么的有才華。除此之外,這本書還被稱為歐洲長(zhǎng)篇小說史上的一座里程碑。并被視為現(xiàn)代小說的奠基之作。他對(duì)后世所產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響是不可估量的。這部小說也曾受到過馬克思、恩格斯、列寧等革命導(dǎo)師以及席勒、歌德、拜倫等文學(xué)家的高度稱贊。據(jù)說,在瑞典文學(xué)院和瑞典圖書俱樂部聯(lián)合舉辦的一次民意測(cè)驗(yàn)中,來自五十四個(gè)國(guó)家和地區(qū)的一百位作家推選《堂吉訶德》為人類史上最優(yōu)秀的虛構(gòu)作品呢!
可是,誰能想象,就是這樣一位創(chuàng)作了如此優(yōu)秀作品的作家,在當(dāng)時(shí)第一部出版后,被西班牙社會(huì)稱為“一位不學(xué)無術(shù)的才子!
米蓋爾.臺(tái).塞萬提斯.薩阿維德拉一生清貧。他一輩子中數(shù)次受傷并多次入獄,甚至是在獄中動(dòng)筆,在一個(gè)樓下是酒吧樓上是妓院的下等公寓里創(chuàng)作出《堂吉訶德》第一部。1615年第二部出版之前,曾有許多人冒名頂替塞萬提斯出版續(xù)集,也正因如此才使他加快節(jié)奏出版了真正的第二部。在結(jié)尾處還借堂吉訶德之口立下 “遺囑”,詼諧的稱道:“他寫那部荒謬絕倫的書,雖然沒有受我(堂吉訶德)的委托,究竟還是為了我,我到死還是覺得對(duì)不起他”。
第二部出版后,小說雖享有廣泛好評(píng)。但塞萬提斯并為因此得到任何好處,依然過這十分貧窮的日子。其作者本人也沒有在高雅的文壇上占據(jù)一席之地。因?yàn)樯鐣?huì)群眾都把堂吉訶德當(dāng)成一個(gè)滑稽可笑的瘋子,把這部小說當(dāng)成街頭小販沿街叫賣的消遣讀物,而塞萬提斯則“當(dāng)之無愧”地成了“西班牙最逗笑的作家”。這是對(duì)塞萬提斯很不公平的,我認(rèn)為,一位經(jīng)歷了人生如此多次動(dòng)蕩與挫折后,寫出來的作品不可能是只為博得讀者一笑的。在塞萬提斯于1616年4月23日因患水腫病去世后,直到現(xiàn)代的西班牙學(xué)者們才把塞萬提斯奉為有學(xué)識(shí)的思想家和偉大的藝術(shù)家。
塞萬提斯塑造的堂吉訶德是一個(gè)真正的男子漢。他好打抱不平、見義勇為、勇敢、善良、吃苦耐勞,這些品質(zhì)既是作者給予他的,同時(shí)也是作者本人所具備的。塞萬提斯做奴隸時(shí),多次帶人逃亡,但事情失敗后總是一個(gè)人承擔(dān)全部責(zé)任,膽量實(shí)在是不小。堂吉訶德也是一樣,他勇敢的向獅子挑戰(zhàn),敢于向三四十架風(fēng)車沖鋒,如果其作者沒有那種英雄氣概的話,堂吉訶德恐怕早到一邊躲著去了。
堂吉訶德忠實(shí)的仆人桑丘是一個(gè)腳踏實(shí)地的現(xiàn)實(shí)得有點(diǎn)傻的人。與他的主人正好完全相反。一個(gè)是奇情異想,為了一個(gè)古怪至極的理想不惜一切代價(jià)的瘋子。另一個(gè)卻是從來沒有考慮過理想,只顧著給家人添飽肚子的老實(shí)人。作者把這樣兩個(gè)反差極大的人安排在一起可謂是別有用心的。既讓讀者認(rèn)清了堂吉訶德,又讓我們不得不佩服桑丘的聰明。兩個(gè)極端,一個(gè)瘋得別致,一個(gè)本分的出彩,使這兩個(gè)人物形象無比鮮活、生動(dòng)。
堂吉訶德式的人物在現(xiàn)實(shí)生活中并不少見。我們應(yīng)該有夢(mèng)想,也必須有夢(mèng)想,但實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想要以實(shí)際能力做基礎(chǔ)。當(dāng)然了,我們的夢(mèng)想也要有一定的可實(shí)現(xiàn)性,否則就會(huì)像堂吉訶德一樣鬧出許多笑話。我們也要像他學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)追夢(mèng)的精神。這本書最大的妙出在于幾個(gè)主角的個(gè)性。他們乍一看是一種性格,仔細(xì)回味卻又迥然不同,或許幾年后再讀,又是另外一個(gè)樣了。能寫出經(jīng)得起反復(fù)推敲與反復(fù)回味的作品,塞萬提斯自然是我們所萬分敬重的。
“世人多半是瘋子,他們和堂吉訶德的區(qū)別只在于瘋的程度而已。”
堂吉訶德無疑是世界上最偉大的瘋子。也一定是最受世人喜愛、歡迎的瘋子。堂吉訶德追求并為騎士而傾倒,但這一切都只是幻想。他奮斗了一生的目標(biāo)只是瘋狂。我們都是自己世界里的堂吉訶德,只希望努力之后,不要像他一樣悲慘地化成“美”夢(mèng)一場(chǎng)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/dushubiji/1291926.html
相關(guān)閱讀:g讀《資本論》有感筆記3000字
《傅雷家書》600字讀書筆記
讀書筆記:《埃及尋寶記》
讀書筆記大全-怎么寫讀書筆記?
讀書破萬卷?《水鄉(xiāng)吟》