看書最好的享受,莫過于沉浸和畫面感,當(dāng)在你讀著一行行白底黑字的時(shí)候,腦海中能夠浮現(xiàn)出一幀幀的畫面。我好像能夠看到日本平安時(shí)代貴族們一幕幕自在生活的場(chǎng)景,從房間的裝飾、春夏秋冬的庭院變幻,白天黑夜的輪轉(zhuǎn),直到每個(gè)人物身上直衣和袖口的顏色和花紋,那一靜一動(dòng)的舉止和神態(tài),那一笑一顰的眉目傳情,那盆覆秀麗的直發(fā),仿佛流轉(zhuǎn)間能夠從中聞出那精心調(diào)配的熏香和與生俱來的體香一樣,又仿佛能夠聽到那千年不遇的琴音合奏一樣,合上書后,恍若如夢(mèng)初醒,回味無窮。
一、關(guān)于和歌
此書最大的特點(diǎn),是每一貼都有至少有2首以上的和歌穿插其中,全書共有795首,作為人物間傳遞書信和心情的重要表現(xiàn)方式,有時(shí)候能夠在描寫景物中穿插,起到以情助景的效果,所謂“和歌”,乃是日本的古典詩歌,以和文詠出。例如第二十三帖“初音”中,光源氏見紅梅初綻,清香四溢,卻無人賞鑒,遂自語道:
為尋芳兮訪舊屋,
梅枝梢頭春意濃,
又見奇花兮香馥馥。
一開始讀這些和歌的時(shí)候,覺得和我國的詩詞相似,但又有韻律和文體上的差別,有點(diǎn)不習(xí)慣,但隨著慢慢熟悉后,倒也覺得這種式樣的詩歌反而有另一種動(dòng)人的光景。甚至萌發(fā)出如果我深諳日語,讀原著的話說不定更能體會(huì)其深遠(yuǎn)的念頭來。書中男女的愛情,從最深刻的思慕,到相互的挑逗,甚至于打情罵俏,彼此嘲弄,和歌在《源氏物語》中經(jīng)常取代了散文的繁復(fù)冗長的敘述,而更適度且靈巧地達(dá)成表情的任務(wù)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/dushubiji/1317137.html
相關(guān)閱讀:《高爾基的童年》讀書筆記
三年級(jí)童年讀書筆記精選
《教育的理想與信念》讀書筆記
《傅雷家書》讀書筆記600字
《野草夏衍》讀書筆記