介詞 across用法全解

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高二學(xué)習(xí)指導(dǎo) 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  介詞 across 在英語中用法很多。下面小編為大家提供介詞 across用法介紹,供大家參考。

  1. 無論用作介詞還是用作副詞,均可表示動態(tài)意義或靜態(tài)意義:

  (1) 表示動態(tài)意義,意為“橫過”“到…的另一邊”。如:

  Can you swim across? 你能游過去嗎? (副詞用法)

  I can swim across the river in 10 minutes. 我可以在10分鐘之內(nèi)游過河去。(介詞用法)

  (2) 表示靜態(tài)意義,意為“在…的另一邊”。如:

  My house is just across the street. 我家就在街道對面。(介詞用法)

  We leave Dover at ten and we should be across in France by midnight. 我們10點鐘離開多佛,午夜時應(yīng)能抵達法國那邊。(副詞用法)

  2. across from與from across都可以說,但含義稍有區(qū)別:

  (1) across from 表靜態(tài)意義,意為“在對面”,與opposite同義,此時也可省略from只說across。如:

  Just across from our house there’s a school. 就在我們房子的對面有一所學(xué)校。

  I’m staying at a little hotel just across from the Libyan Embassy. 我住在利比亞大使館正對面的一所小旅館里。

  (2) from across 則表動態(tài)意義,意為“從……的對面”。如:

  He shouted to me from across the room. 他從房間的另一邊向我喊。

  They waved at us from across the room. 他們從房間那一頭向我們招手。

  3. 注意不要與動詞cross弄混:

  (1) 表示“穿過”時的用法比較:

  It’s dangerous for an old man to cross such a crowded street. 老人穿過這樣擁擠的街道很危險。

  It’s dangerous for an old man to walk across such a crowded street. 老人穿過這樣擁擠的街道很危險。

  (2) 表示“交叉”時的用法比較:

  The roads cross just outside the village. 那兩條路就在村外交叉。

  He sat there with his arms across his chest. 他坐在那兒,兩臂交叉放在胸前。(介詞用法)

  4. 用于習(xí)語come across,主要用法有:

  (1) 偶然遇見,碰見(=run across)

  Where did you come [run] across her? 你在那兒碰到她的?

  I’ve just come across a beautiful poem in this book. 我在這本書里偶然發(fā)現(xiàn)一首優(yōu)美的詩。

  (2) 被理解,被傳達(=come over)

  He spoke for a long time but his meaning did not really come across. 他講了很長時間,但他的意思沒有人真正理解。

  (3) 使人產(chǎn)生某種印象(=come over)

  Your speech came across very well. 你的演說相當(dāng)受歡迎。

  He came across as sympathetic / a sympathetic person. 他給人以有同情心的印象。

  注意以下用法,它不是習(xí)語,其中的across為副詞,表示“在另一邊”:

  Come across to my office this afternoon. 你今天下午到我辦公室來一趟。介詞 across用法詳解,由提供。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaoer/145051.html

相關(guān)閱讀:高二數(shù)學(xué)如何提高