《吳宮》李商隱唐詩鑒賞

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高考復(fù)習(xí) 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

【原文】

吳宮

龍檻沉沉水殿清,

禁門深掩斷人聲。

吳王宴罷滿宮醉,

日暮水漂花出城。

【賞析】

  題稱“吳宮”,但詩中所詠情事并不一定與歷史上的吳王夫差及吳宮生活有直接關(guān)系,詩人不過是借詠史的名義來反映現(xiàn)實。

  一般寫宮廷荒淫生活的詩,不論時間背景是在白天或在夜間,也不論用鋪陳之筆還是用簡約之筆,總不能不對荒淫之狀作不同程度的正面描寫。這首詩卻自始至終,沒有一筆正面描繪吳宮華靡生活,純從側(cè)面著筆。

  前兩句寫黃昏時分覆蓋著整個吳宮的一片死寂。

  龍檻,指宮中臨水有欄桿的亭軒類建筑;水殿,是建在水邊或水中的宮殿。龍檻和水殿,都是平日宮中最熱鬧喧嘩的游賞宴樂之處,現(xiàn)在卻悄然不見人跡,只見在暮色沉沉中隱現(xiàn)著的建筑物的輪廓與暗影。“清”

  字畫出在平靜中紋絲不動的水面映照著水殿的情景,暗示了水殿的空寂清冷。如果說第一句主要是從視覺感受方面寫出了吳宮的空寂,那么第二句則著重從聽覺感受方面寫出了它的冷靜。平日黃昏時分,正是宮中華燈初上,歌管相逐,舞姿蹁躚的時刻,現(xiàn)在卻宮門深閉,悄無人聲,簡直像一座無人居住的空殿。這是死一般的沉寂引發(fā)讀者去探究底蘊(yùn),尋求答案。

  第三句方點(diǎn)醒以上的描寫,使讀者恍然領(lǐng)悟吳宮日暮時死寂原來是“宴罷滿宮醉”的結(jié)果。而一經(jīng)點(diǎn)醒,前兩句所描繪的沉寂情景就反過來引發(fā)讀者去充分想象在這之前滿宮的喧鬧歌吹、狂歡極樂和如醉如癡的場景。而且前兩句越是把死一般的沉寂描繪得很突出,讀者對瘋狂享樂場景的想象便越不受限制。“滿醉”三個字用筆很重。它不單是要交待宴罷滿宮酒醉的事實,更重要的是借此透出一種瘋狂的頹廢的享樂欲望,一種醉生夢死的精神狀態(tài)。正是從這里,詩人寫出了一個含意深長的結(jié)尾。

  “日暮水漂花出城”。這是一個似乎很平常的細(xì)節(jié):日暮時的吳宮,悄無人跡,只有御溝流水,在朦朧中緩緩流淌,漂送著瓣瓣殘花流出宮城。這樣一個細(xì)節(jié),如果孤立起來看,可能沒有多少實際意義;但把它放在“吳王宴罷滿宮醉”這樣一個背景上來描寫,便顯得很富含蘊(yùn)而耐人咀嚼了。對于一座華美的宮城,人們通常情況下總是首先注意到它的巍峨雄偉的建筑、金碧輝煌的色彩;即使在日暮時分,首先注意到的也是燈火輝煌、絲管競逐的景象。只有當(dāng)吳宮中一片死寂,暮色又籠罩著整個黑沉沉的宮城時,才會注意到腳下悄然流淌的御溝和漂在水面上的落花。如果說,一、二兩句寫吳宮黃昏的死寂還顯得比較一般,著重于外在的描寫,那么這一句就是傳神之筆,寫出了吳宮日暮靜寂的神韻和意境。而這種意境,又進(jìn)一步反襯了“滿宮醉”前的喧鬧和瘋狂。順著這層意蘊(yùn)再往深處體味,還會隱隱約約地感到,這“日暮水漂花出城”的景象中還包含著某種比興象征的意味。在醉生夢死的瘋狂享樂之后出現(xiàn)的日暮黃昏的沉寂,使人仿佛感到覆亡的不祥暗影已經(jīng)悄然無聲地籠罩了整個吳宮,而流水漂送殘花的情景則更使人感到吳宮繁華的行將消逝,感受到一種“流水落花春去也”的悲愴。

  姚培謙說:“花開花落,便是興亡景象。”(《李義山詩箋注》)他是領(lǐng)悟到了作者寄寓在藝術(shù)形象中的微意。

  清劉熙載說:“絕句取徑貴深曲,蓋意不可盡,以不盡盡之。正面不寫寫反面;本面不寫寫對面、旁面,須如睹影知竿乃妙”。(《藝概·詩概》)這首詩正是“正面不寫”、“睹影知竿”的典型例證。

【作者介紹】

  李商隱(公元813—858年),唐代詩人,字義山,號玉?(溪)生、樊南生。漢族,祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),生于滎陽(今河南鄭州滎陽)。李商隱的詩歌成就很高。他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且都在家族里排行十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格?麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦,但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家都愛西昆好,只恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。著有《李義山詩集》。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaokao/1166621.html

相關(guān)閱讀: