最新熱詞翻譯:排隊(duì)溢出

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
眼瞅著綠燈都變紅了,車還紋絲不動(dòng),或者僅僅在龜速前進(jìn),前面更是堵得一團(tuán)糟……你開(kāi)車或者坐車時(shí)遇到過(guò)讓人鬧心的“排隊(duì)溢出”嗎?
  Spillback is the full or partial blockage of an intersection by one or more cars that don’t make it through before the traffic lights turn red.
  “排隊(duì)溢出”指的是交叉路口被一輛或多輛車完全或部分堵住,導(dǎo)致交通燈變紅前路口一直無(wú)法通行的狀況。
  Spillback occurs when a street block is so jammed with slow-moving or stopped vehicles that it has no room for any entering traffic, which frequently “spills back”.
  當(dāng)街區(qū)擠滿緩慢前行甚至停止不動(dòng)的車輛,也就沒(méi)有空間留給其他車輛駛?cè),這時(shí)就經(jīng)常會(huì)發(fā)生“排隊(duì)溢出”。
  我們平時(shí)也常用queue spillback來(lái)表示下游交叉口車輛排隊(duì)蔓延至上游交叉口的交通現(xiàn)象。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1021244.html

相關(guān)閱讀:高一必修一英語(yǔ)Unit2單詞表