豫讓者,晉人也,故嘗事范氏及中行氏①,而無所知名。去而事智伯,智伯甚尊寵之。及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯,滅智伯之后而三分其地。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎!士為知己者死,女為說己者容。今智伯知我,我必為報(bào)讎而死,以報(bào)智伯,則吾魂魄不愧矣!蹦俗兠諡樾倘,入宮涂廁,中挾匕首,欲以刺襄子。襄子如廁,心動,執(zhí)問涂廁之刑人,則豫讓,內(nèi)持刀兵,曰:“欲為智伯報(bào)仇!”左右欲誅之。襄子曰:“彼義人也,吾謹(jǐn)避之耳。且智伯亡無后,而其臣欲為報(bào)仇,此天下之賢人也!弊溽屓ブ
居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知,行乞于市。其妻不識也。行見其友,其友識之,曰:“汝非豫讓邪?”曰:“我是也。”其友為泣曰:“以子之才,委質(zhì)而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報(bào)襄子,不亦難乎!”豫讓曰:“既已委質(zhì)臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也!
既去,頃之,襄子當(dāng)出,豫讓伏于所當(dāng)過之橋下。襄子至橋,馬驚,襄子曰:“此必是豫讓也。”使人問之,果豫讓也。于是襄子乃數(shù)豫讓曰:“子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報(bào)讎,而反委質(zhì)臣于智伯。智伯亦已死矣,而子獨(dú)何以為之報(bào)讎之深也?”豫讓曰:“臣事范中行氏范中行氏皆眾人遇我我故眾人報(bào)之至于智伯國士遇我我故國士報(bào)之!毕遄余叭粐@息而泣曰:“嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自為計(jì),寡人不復(fù)釋子!”使兵圍之。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然愿請君之衣而擊之,焉以致報(bào)讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!”于是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報(bào)智伯矣!”遂伏劍自殺。死之日,趙國志士聞之,皆為涕泣。
(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)“豫讓者,晉人也”閱讀答案(附翻譯)
注:①范氏、中行氏:春秋時晉國大夫,與智伯、趙、?、魏合稱“晉國六卿”。
16.對下列各句中對加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.執(zhí)問涂廁之刑人 執(zhí):抓住
B.委質(zhì)而臣事襄子 質(zhì):作人質(zhì)
C.于是襄子乃數(shù)豫讓曰 數(shù):責(zé)備
D.臣聞明主不掩人之美 掩:遮掩
17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義與用法相同的一組是
A.欲以刺襄子 安能以身之察察,受物之汶汶者乎?
B.何乃殘身苦形 項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍
C.名既成矣 既無伯叔,終鮮兄弟
D.執(zhí)問涂廁之刑人,則豫讓 于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐
18.下列各項(xiàng)對本文的賞析,不正確的一項(xiàng)是
A.豫讓曾事奉范、中行氏,得不到重用,而在智伯處受到尊寵。文章開篇便挑明了豫讓與智伯的關(guān)系,為下文剌殺趙襄子作了鋪墊。
B.豫讓兩次刺殺趙襄子都未成功,一次隱于廁所,一次藏于橋下。但因?yàn)橼w襄子“心動”、“馬驚”使得刺殺失敗,這兩處的細(xì)節(jié)交待,突出了事件的傳奇色彩。
C.豫讓兩次刺殺前的準(zhǔn)備都付出了巨大的代價(jià),第一次甘為“刑人”,第二次更是不惜毀容自殘。這都說明了豫讓報(bào)仇意志堅(jiān)定,不惜犧牲,用盡一切手段。
D.趙襄子與豫讓雖為敵對雙方,但更是一對知己。趙襄子明知豫讓是刺客,卻為其忠義所感動;豫讓雖欲刺殺趙襄子,實(shí)則為了彰顯為人臣的忠義,趙襄子的死并不是他的目的。
19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)
臣事范中行氏范中行氏皆眾人遇我我故眾人報(bào)之至于智伯國士遇我我故國士報(bào)之
20.把文中劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
①士為知己者死,女為說己者容。(3分)
“豫讓者,晉人也”閱讀答案(附翻譯)
②然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也。(4分)
參考答案:
16.B(質(zhì):歸順稱臣,此處指事奉趙襄子)
17.A(A項(xiàng):介詞,用、拿的意思。B項(xiàng):表轉(zhuǎn)折;表承接。 C項(xiàng):已經(jīng);既……終,類同于“既……又”,表并列的連詞。D項(xiàng):表判斷,“就是”的意思;表承接,就)
18.C(“不考慮手段”理解錯誤,比如豫讓對他朋友就說,假裝親近趙襄子,借機(jī)殺他會更有機(jī)會。豫讓就表示這是不忠的行為,堅(jiān)決反對)
19.(3分)(斷錯一處扣1分,“//”屬于可斷可不斷之處,斷了不扣分)臣事范//中行氏/范//中行氏皆眾人遇我/我故眾人報(bào)之/至于智伯/國士遇我/我故國士報(bào)之。
20.(7分)
①志士為了解自己的人赴死,女子為欣賞自己的人打扮。
(“說”,“容”各一分,句子通順1分)
②然而之所以這么做的原因,是以自己的行為使后世對待自己的君主懷有二心的人臣感到羞愧。
(“所以”,“以愧”中的“以”,“愧”的使動用法各占1分,句子通順1分)
參考譯文:
豫讓,晉國人,原先曾在范氏和中行氏那里做事,但毫不知名。離開他們后到智伯門下供職,智伯很看重和寵愛他。后來智伯攻伐趙襄子,趙襄子和韓氏、魏氏合謀滅了智伯,滅智伯后又三分智伯的土地。趙襄子最恨智伯,把智伯的頭顱漆了,作為酒器。豫讓逃到山中,說道:“唉!士人為知己者獻(xiàn)出生命,女子為喜愛自己的人修飾容貌。如今智伯賞識我,我一定要為了替他報(bào)仇而死,以此來報(bào)答智伯,這樣我死后的魂魄也就不會感到羞愧了。”于是變更名姓,冒充為判刑服役之人,混進(jìn)趙襄子宮里涂飾廁所,身上挾帶匕首,想刺殺襄子。襄子去廁所時,忽覺心驚,便抓住涂廁所的刑人審問,發(fā)現(xiàn)他便是豫讓,身上帶著兇器,口稱:“要為智伯報(bào)仇!”襄子身邊的侍從要?dú)⑺遄诱f:“他是個義士,我小心避開他就是了。再說智伯死了,沒有后代,而他的臣下卻想替他報(bào)仇,這個人是天下的賢德之人啊!弊罱K還是把豫讓釋放了。
不久,豫讓又在身上涂漆,讓皮膚長滿惡瘡,還吞炭使嗓子暗啞。他把自己原來的形狀變得人們無法辨認(rèn)之后,到市上行乞。他的妻子見了,認(rèn)不出是他。在路上見到他的朋友,朋友卻認(rèn)出他來了,說:“你不就是豫讓嗎?”答道:“我是豫讓!彼呐笥褳橹奁溃骸币阅愕牟鸥,投奔到襄子門下效命辦事,襄子一定會親近你寵愛你。他親近你寵愛你,你再做你想做的事,這豈不更容易嗎?為什么竟要傷殘身體,受許多痛苦,想以此達(dá)到向襄子報(bào)仇的目的,這不也太難了嗎!”豫讓說:“既然已經(jīng)投劉他門下效命辦事,卻又想殺他,這是懷著異心來侍奉君主啊。冉說,我所做的確實(shí)是極難的事情,然而所以要這樣做,正是要使天下后世身為人臣卻懷著異心去侍奉君主的人感到羞愧啊!
豫讓離去之后,不久,料到趙襄子該出門了,便埋伏在趙襄子將會經(jīng)過的橋下。襄子來到橋邊,馬突然受驚,襄子說:“此人必是豫讓。”派人查問,果然是豫讓。這時襄子便數(shù)落豫讓說:“你不是曾經(jīng)在范氏、中行氏門下做過事嗎?智伯把他們?nèi)珳缌,而你不為他們?bào)仇,反而投奔到智伯門下效命辦事,F(xiàn)在智伯也已經(jīng)死了,你為什么獨(dú)獨(dú)這樣執(zhí)著地為他報(bào)仇呢?”豫讓說:“我在范氏、中行氏門下做事,范氏、中行氏都把我當(dāng)一般人相待,所以我就像一般人那樣報(bào)答他們。至于智伯,他把我當(dāng)國士相待,我因此要像國士那樣報(bào)答他!毕遄娱L嘆一聲,嗚咽著說道:‘唉,豫子啊豫子!你為智伯盡忠,名聲已經(jīng)成就了;而我赦免你,也已經(jīng)夠了。你還是為自己想想吧,我不再放過你了!”襄子派兵圍住豫讓。豫讓說:“我聽說賢明的君主不掩蓋別人的美德,而忠臣理應(yīng)為名節(jié)獻(xiàn)身。上一次您已經(jīng)寬赦過我,天下人無不稱贊您的賢明。今日之事,我自然難免一死,可我還是希望能得到您的衣服,擊打它一下,以表達(dá)我的報(bào)仇的心意,這樣我雖死而無憾。這不是我所敢期望的,我只是斗膽向您陳述我內(nèi)心的想法。”這時襄子深感豫讓義烈,便派人拿自己的衣服給豫讓。豫讓拔出劍來,跳躍三次,一劍直劈下去,說道:“我可以在九泉之下報(bào)答智伯了!”說罷便橫劍自刎。豫讓死的那天,趙國的志士聽到這消息,無不為之流淚嗚咽!霸プ屨,晉人也”閱讀答案(附翻譯)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1058087.html
相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯