《贈范曄詩》原文翻譯及詩詩歌賞析

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

古詩和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時學(xué)習(xí)過程中要注意積累。古詩詞翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《贈范曄詩》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

《贈范曄詩》原文

折花逢驛使,寄與隴頭人。

江南無所有,聊贈一枝春。

注釋

⑴《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,兼贈詩!碧迫曛@《古詩解》則云:“曄為江南人,陸凱代北人,當(dāng)是范寄陸耳!边@里用《贈范曄》題,乃暫從舊說。范曄:字蔚宗,順陽山陰(今河南省淅川縣東)人,南朝宋史學(xué)家、散文家。

⑵驛使:古代遞送官府文書的人。

⑶隴頭人:即隴山人,在北方的朋友,指范曄。隴山,在今陜西隴縣西北。

⑷“聊贈”句:贈:一作“寄”。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。

點擊查看:高中語文必背古詩詞大全和鑒賞


《贈范曄詩》原文翻譯

遇見北去的驛使就去折梅花,托他帶給遠在隴山的友人。

江南別沒有更好的禮品相送,姑且把一枝梅花送去報春。

《贈范曄詩》詩歌賞析

前兩句寫到了詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候!胺牦A使”的“逢”字說明不期然而遇見了驛使,由驛使而聯(lián)想到友人,于是寄梅問候,體現(xiàn)了對朋友的殷殷掛念,使全詩充滿著天機自然之趣。

后兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多么高雅, 想象是多么豐富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯(lián)想友人睹物思人,一定能明了詩人的慧心。

藝術(shù)特色方面,詩中“一枝春”描寫到眼前仿佛出現(xiàn)了春光明媚,春到江南,梅綻枝頭的美好圖景。梅花是江南報春之花,折梅寄友,禮輕情義重,它帶給遠方朋友的是江南春天的濃濃氣息,是迎春吐艷的美好祝愿,也是詩人與遠方摯友同享春意的最好表達。

這首詩構(gòu)思精巧,清晰自然,富有情趣。用字雖然簡單,細細品之,春的生機及情意如現(xiàn)眼前。它的藝術(shù)美在于樸素、自然而又借物寄喻,在特定的季節(jié),特定的環(huán)境,把懷友的感情,通過一種為世公認具有高潔情操的梅花表達出來,把抽象的感情與形象的梅花結(jié)為一體了。

以上《<贈范曄詩>原文及翻譯》由小編整理而成,大家要以理解為主,注意多總結(jié)語法現(xiàn)象,積累關(guān)鍵詞語,善于抓命題者設(shè)置的關(guān)鍵點,如實詞、虛詞、詞類活用、特殊句式、固定結(jié)構(gòu)等。

高考經(jīng)驗:高三語文復(fù)習(xí)經(jīng)驗總結(jié)
高考語文必背36篇古詩詞
高考語文常識——古代文學(xué)
高考語文必背名篇歸納
高考語文基礎(chǔ)知識——易錯成語匯總


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1122072.html

相關(guān)閱讀:名家散文賞析:樂游書海 莫言