《扁鵲見蔡桓公》原文翻譯及知識點總結

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中語文 來源: 高中學習網

古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。古詩文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

《扁鵲見蔡桓公》原文

扁鵲見蔡桓(huán)公,立有間(jiān)。扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好(hào)治不病以為功!本邮眨怡o復見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深!被负钣植粦。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán)走;负罟适谷藛栔,扁鵲曰:“疾在腠理,湯〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣;负钏(suì)死。

點擊查看:高中語文必背文言文大全


《扁鵲見蔡桓公》原文翻譯

扁鵲進見蔡桓公,站了一會兒,扁鵲說:“君王,您的皮膚間有點小病,不醫(yī)治的話,恐怕要更厲害了!被负钫f:“我沒有病!北怡o走后,桓侯毫不在乎地說:“醫(yī)生喜歡給沒病(的人)治病,以此當作功名!”過了十天扁鵲又去拜見桓侯,(對桓侯)說:“君王,您的病已經到了肌肉里,不醫(yī)治的話,會更加嚴重。”桓侯卻不理睬(他)。扁鵲走后,桓侯又不高興了。

過了十天,扁鵲再去拜見桓侯,(對桓侯)說:“君王,您的病已經到了腸胃中,不醫(yī)治的話,會更加嚴重!被负钣植焕聿(他)。扁鵲走后,桓侯又不高興了。

過了十天,扁鵲看到桓侯后轉身就跑;负钐氐嘏扇巳査1怡o說:“(病)在皮膚,(是)燙熨(的力量)所能達到的;(病)到了肌肉,(是)針灸(的力量)所能達到的;(病)到了腸胃里,(是)火劑湯(的力量)所能達到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(醫(yī)藥已經)沒有辦法的,F(xiàn)在(他的病)已經到了骨髓,所以我不再說話了!边^了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國去了。于是桓侯就死去了。

《扁鵲見蔡桓公》知識點總結

難句理解

①醫(yī)之好治不病以為功。??醫(yī):醫(yī)生。之:主謂之間取消句子獨立性,不譯。好治,喜歡治。不。簺]病(的人)。以為功:把(它)當成功勞。

全句的意思是:醫(yī)生喜歡給沒病的人治病,把治好他們的病當作自己的功勞。

②扁鵲望桓侯而還走。??望:遠遠看見。還:通“旋”,回轉、掉轉。走:跑。

全句意思是:扁鵲遠遠看見桓侯轉身就跑。

③今在骨髓,臣是以無請也。??今:現(xiàn)在。是以:因此。請:請求。

全句意思是:現(xiàn)在(您的病)在骨髓里,因此我就不再請求給您治病了。

④諱疾忌醫(yī)??諱:隱瞞。疾:病。忌:懼,害怕。醫(yī):醫(yī)治。本意是隱瞞病情,害怕醫(yī)治。比喻隱瞞缺點和錯誤,拒絕批評和幫助。

通假字

(湯)熨之所及也:同(燙),用熱水焐

望桓候而(還)走:同(旋),回轉

火(齊)之所及也:同(劑),湯藥

古今異義

扁鵲望桓侯而還走。 走: 古 跑走 今 行走

臣是以無請也。 請: 古 詢問 今 禮貌地求

醫(yī)之好治不病以為功。 以為: 古 把......當做 今 認為

立有間。 間 古 一會 今 中間

居十日,扁鵲復見 居: 古 止,停 今 居住

使人索扁鵲 索: 古 尋找 今 繩索

以上《<扁鵲見蔡桓公>原文及翻譯》由高三網小編整理而成,大家要以理解為主,注意多總結語法現(xiàn)象,積累關鍵詞語,善于抓命題者設置的關鍵點,如實詞、虛詞、詞類活用、特殊句式、固定結構等。

高三語文試卷文言文基礎選擇題及答案解析
2015高考語文文言文知識點總結:勾踐滅吳
2015高考語文文言文知識點總結:鄒忌諷齊王納諫
高考文言文 可以這樣學
高考文言文背誦五法


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1124935.html

相關閱讀:語文寫作素材運用:人工智能 警惕還是受捧?