Don't be a worry wart, ok? It's not the end of the world yet.
別一天都憂心忡忡好不好?世界末日還沒(méi)到呢!
釋義:
wart:猶,一種煩人的皮膚病
worry wart:憂慮成疾,并引起周圍人都不快樂(lè)的人
Wrapped around one's finger 受人擺布,被人控制
John is such a typical henpeck that his wife has him wrapped around her finger.
約翰是個(gè)不折不扣的“妻管嚴(yán)”,總是受老婆的擺布。
瘋狂聯(lián)想:把某人纏在指頭上,進(jìn)行絕對(duì)控制。
Ya 你(打招呼)
① See ya! 再見(jiàn)!
② Ya like it? 你喜歡嗎?
釋義:Ya在口語(yǔ)中有兩種用法:
① 相當(dāng)于you,see ya就是see you。
② Do you...?的簡(jiǎn)寫。Ya like it 相當(dāng)于 Do you like it。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1198331.html
相關(guān)閱讀:最完全的英語(yǔ)不規(guī)則動(dòng)詞表(U)