Tammy eats like a bird.
譯:塔米飯量很小。
She's on a diet.
譯:她正減肥呢。
Tammy eats very little.
譯:塔米只吃一點(diǎn)點(diǎn)。
Tammy doesn't eat very much.
譯:塔米不怎么吃。
Tammy eats like a horse.
譯:塔米特別能吃。
她的身材很好。
She has a nice figure.
詳解:表示“體型”時(shí)不用style。
She has a good figure.
他已過(guò)壯年。
His best days are gone.
He's past his prime.
我父親上年紀(jì)了。
My father's getting on in years.
詳解:be getting on in years為慣用語(yǔ),“上年紀(jì)”。
My father's becoming an old man.
My father's getting older.
他長(zhǎng)得什么樣?
What does he look like?
他們鬧得天翻地覆。
They're making a big fuss.
詳解:make a fuss“大聲吵鬧”、“喧嘩”。
They're making a big deal about it.
他抽煙抽得沒完沒了。
He's a chain smoker.
Does he smoke?
譯:他抽煙嗎?
Yes, he's a chain smoker.
譯:抽,他一抽就抽個(gè)沒完。
He's a heavy smoker.
He smokes non-stop.
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1252949.html
相關(guān)閱讀:美文:懂得休息的人不會(huì)在假期想工作