美國人常用的地道英語俚語-52

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

Clean up one's act 洗心革面,重新做人

You'd better clean up your act if you want to go to a good school.

如果你想進(jìn)好學(xué)校洗心革面,奮發(fā)圖強(qiáng)。

Chicken feed 小錢

I make chicken feed compared to you.

和你比起來,我賺的只是小錢。

釋義:直譯是雞食,引申為小錢、不值錢的東西,就是重慶方言“渣渣錢”。

Chicken out 退縮,臨陣退縮

Bill was going to ask Lisa out, but he chickened out at the last minute.

比爾本來要約麗莎出去,但是最后卻不敢開口。

釋義:

chicken:本義是小雞,后演變?yōu)槟懶」怼?/p>

chicken out:比喻計劃好要做某事,但是到最后一分鐘卻退縮了。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1288892.html

相關(guān)閱讀:中國足球迷熱情高 觀戰(zhàn)世界杯人數(shù)創(chuàng)新高