高二語文必修四文言文翻譯[1]

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

廉頗是趙國優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國的大將,攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿。于是廉頗以他的勇猛善戰(zhàn)而聞名于諸侯各國。藺相如是趙國人,做趙國宦官頭目繆賢的門客。
趙惠文王時(shí),趙國得到楚國的和氏璧。秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說愿意用十五座城給趙國,請(qǐng)求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國,又怕得不到秦國的城,白白受欺騙;想不給吧,又擔(dān)心秦兵打過來。主意拿不定,想找個(gè)可以派遣去回復(fù)秦國的人,又找不到;鹿兕^目繆賢說:‚我的門客藺相如可以出使。‛趙王問:‚您根據(jù)什么知道他可以出使呢?‛繆賢回答說:‚我曾經(jīng)犯有罪過,私下打算要逃到燕國去。我的門客藺相如阻攔我說:‘您憑什么知道燕王(會(huì)收留您)?’我告訴他,我曾跟隨大王與燕王在邊境相會(huì),燕王私下握著我的手說‘愿意交個(gè)朋友’,憑這個(gè)知道他,所以打算去他那里。藺相如對(duì)我說:‘如今趙國強(qiáng),燕國弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想跟您結(jié)交,F(xiàn)在您竟從趙國逃奔到燕國,燕王害怕趙國,這種形勢下燕王一定不敢收留您,反而會(huì)把您捆綁起來送回趙國的。您不如袒胸露臂,趴在斧質(zhì)上請(qǐng)罪,就能僥幸得到趙王赦免’。 我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。我私下認(rèn)為藺相如是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該是可以出使的。‛
于是趙王召見藺相如,問他:‚秦王打算用十五座城換我的璧,可不可以給他?‛藺相如說:‚秦國 強(qiáng)大,趙國弱小,不能不答應(yīng)他的要求。‛趙王說:‚拿走我的璧,不給我城,怎么辦?‛藺相如說:‚秦王用城換璧而趙國不答應(yīng),理虧的是趙國;趙國給秦璧而它不給趙國城,理虧的是秦國。比較這兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)秦的請(qǐng)求而讓它負(fù)理虧的責(zé)任。‛趙王問:‚可以派誰去呢?‛藺相如回答說:‚大王如果找不到人,我愿意捧著和氏璧出使秦國。城給了趙國,就把璧留在秦國;城池不給趙國,我保證完整無缺地把和氏璧帶回趙國。‛趙王就派藺相如帶著和氏璧向西進(jìn)入秦國。
秦王坐在章臺(tái)宮接見藺相如。藺相如捧著和氏璧呈獻(xiàn)給秦王。秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從人員看,群臣都?xì)g呼‚萬歲‛。藺相如看出秦王沒有把城酬報(bào)給趙國的意思,就上前說:‚璧上有點(diǎn)毛病,請(qǐng)讓我指給大王看。‛秦王把和氏璧交給藺相如。藺相如于是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,怒發(fā)豎立,像要把帽子頂起來。他對(duì)秦王說:‚大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有大臣商議,都說:‘秦國貪婪,依仗它強(qiáng)大,想用空話來詐取和氏璧,補(bǔ)償給趙國的城恐怕得不到。’打算不給秦國和氏璧。但是我認(rèn)為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢!而且因?yàn)橐粔K璧的緣故惹得強(qiáng)大的秦國不高興,不應(yīng)該。于是趙王齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過叩拜禮,親自拜送了國書。這是為什么?為的是尊重大國的威望而表示敬意。現(xiàn)在我來到秦國,大王卻在一般的宮殿里接見我,禮節(jié)顯得十分傲慢;得到璧后又將它傳給妃嬪們看,以此來戲弄我。我看大王無意補(bǔ)償給趙國十五座城,所以又把它取回來。大王一定要逼迫我,我的頭現(xiàn)在就與和氏璧一起撞碎在柱子上!‛藺相如拿著那和氏璧,斜視著柱子,就要撞擊在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求他不要把和氏璧撞碎,并召喚負(fù)責(zé)的官吏察看地圖,指點(diǎn)著說要把從這里到那里的十五座城劃歸趙 國。
藺相如料定秦王只不過以欺詐的手段假裝把城劃給趙國,實(shí)際不能得到,就對(duì)秦王說:‚和氏璧是天下公認(rèn)的寶貝,趙王敬畏大王,不敢不獻(xiàn)出來。趙王送璧的時(shí)候,齋戒了五天,F(xiàn)在大王也應(yīng)齋戒五天,在朝堂上安設(shè)‚九賓‛的禮節(jié),我才敢獻(xiàn)上和氏璧。‛秦王估計(jì)這種情況,終究不能強(qiáng)奪,就答應(yīng)齋戒五天,把藺相如安置在廣成賓館里。
藺相如料定秦王雖然答應(yīng)齋戒,也必定違背信約,不把城補(bǔ)償給趙國,就讓他的隨從穿著粗布衣服,懷揣那塊璧,從小道逃走,把它送回趙國。
秦王齋戒五天后,就在朝堂上設(shè)了‚九賓‛的禮儀,延請(qǐng)趙國使者藺相如。藺相如來到,對(duì)秦王說:‚秦國自從秦穆公以來的二十多個(gè)國君,不曾有一個(gè)是堅(jiān)守信約的。我實(shí)在怕受大王欺騙而對(duì)不起趙國,所以派人拿著璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國了。再說秦國強(qiáng)大而趙國弱小,大王派一個(gè)小小的使臣到趙國,趙國會(huì)立刻捧著璧送來,F(xiàn)在憑借秦國的強(qiáng)大,先割十五座城給趙國,趙國怎么敢留著璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王的罪過應(yīng)該處死,我請(qǐng)求受湯鑊之刑。希望大王和大臣們仔細(xì)商議這件事。

8219;
秦王和大臣們面面相覷,發(fā)出無可奈何的苦笑聲。侍從中有的要拉藺相如離開朝堂加以處治。秦王就說:‚現(xiàn)在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦、趙的友好關(guān)系。不如趁此好好招待他,讓他回趙國去。難道趙王會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故而欺騙秦國嗎?‛終于在朝廷上接見藺相如,完成接見的禮節(jié),送他回趙國去了。
藺相如回國以后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國家能不受辱,就任命他做上大夫。
此后秦國沒有給趙國城池,趙國也到底沒有把和氏璧給秦國。
后來,秦軍攻打趙國,攻下石城。第二年秦軍又攻打趙國,殺了趙國兩萬人。秦王派使臣告訴趙王, 打算與趙王和好,在西河外澠池相會(huì)。趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商量說:‚大王不去,顯得趙國既軟弱又怯懦。‛趙王于是動(dòng)身赴會(huì),藺相如隨行。廉頗送到邊境,跟趙王辭別時(shí)說:‚大王這次出行,估計(jì)一路行程和會(huì)見的禮節(jié)完畢,直到回國,不會(huì)超過三十天。如果大王三十天沒有回來,就請(qǐng)?jiān)试S我立太子為王,以便斷絕秦國要挾趙國的念頭。‛趙王同意廉頗的建議,就和秦王在澠池會(huì)見。
秦王喝酒喝得高興時(shí)說:‚我私下聽說趙王喜好音樂,請(qǐng)趙王彈彈瑟吧!‛趙王就彈起瑟來。秦國的史官走上前來寫道:‚某年某月某日,秦王與趙王會(huì)盟飲酒,命令趙王彈瑟。‛藺相如走向前去說:‚趙王私下聽說秦王善于演奏秦地的樂曲,請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)盆缶給秦王,(請(qǐng)秦王敲一敲),借此互相娛樂吧!‛秦王發(fā)怒,不肯敲缶。在這時(shí)藺相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)瓦缶,趁勢跪下請(qǐng)求秦王敲擊。秦王不肯敲擊瓦缶。藺相如說:‚(如大王不肯敲缶),在五步距離內(nèi),我能夠把自己頸項(xiàng)里的血濺在大王身上!‛秦王身邊的侍從要用刀殺藺相如,藺相如瞪著眼睛呵斥他們,他們都被嚇退了。于是秦王很不高興,為趙王敲了一下瓦缶。藺相如回頭召喚趙國史官寫道:‚某年某月某日,秦王為趙王擊缶。‛秦國的眾大臣說:‚請(qǐng)趙王用趙國的十五座城來給秦王獻(xiàn)禮。‛藺相如也說:‚請(qǐng)把秦國的都城咸陽送給趙王獻(xiàn)禮。‛
直到酒宴結(jié)束,秦王始終未能占趙國的上風(fēng)。趙國又大量陳兵邊境以防備秦國入侵,秦軍也不敢輕舉妄動(dòng)。
澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國,因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。

廉頗說:‚我做趙國的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只不過憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說藺相如本來是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!‛揚(yáng)言說:‚我碰見藺相如,一定要侮辱他。‛藺相如聽到這些話后,不肯和他會(huì)面,每逢上朝時(shí)常常托辭有病,不愿跟廉頗爭位次的高下。過了些時(shí)候,藺相如出門,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見廉頗,就掉轉(zhuǎn)車子避開他。
在這種情況下,門客一齊規(guī)勸他說:‚我們離開父母兄弟而來侍奉您,不過是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您與廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡語,您卻怕他,躲著他,怕得太過分了。平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實(shí)在沒有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開吧!‛藺相如堅(jiān)決挽留他們,說:‚你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害?‛門客回答說:‚(廉將軍)不如秦王厲害。‛藺相如說:‚憑秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個(gè)問題:強(qiáng)大的秦國之所以不敢輕易侵犯趙國,只因?yàn)橛形覀儍蓚(gè)人存在啊!現(xiàn)在如果兩虎相斗,勢必不能都活下來。我之所以這樣做,是以國家之急為先而以私仇為后啊!‛
廉頗聽到這話,解衣赤背,背著荊條,通過門客引導(dǎo)到藺相如家門請(qǐng)罪,說:‚我這個(gè)粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!‛
藺相如和廉頗終于和好,成為誓同生死的朋友。
蘇武字子卿,年輕時(shí)因?yàn)楦赣H職任的關(guān)系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍從官,漸漸升到?中廄監(jiān)。當(dāng)時(shí)漢朝接連討伐匈奴,多次互相派遣使者窺探觀察(對(duì)方情況)。匈奴先后扣留了漢使郭吉、路充國等共十余人,漢朝也扣留匈奴使者作為抵押。天漢元年,且?侯單于初立為王,害怕漢朝襲擊,就說:漢天子是我的長輩啊。把路充國等人都放回漢朝。漢武帝很高興,就派蘇武以中郎將的身份,持節(jié)旄出使匈奴,送被扣押在漢的匈奴使者回國,并送給單于豐厚的禮物,回報(bào)他的好意。蘇武和副使中郎將張勝及臨時(shí)充任使臣屬吏的;莸,招募士卒和偵察敵情的一百多人出發(fā)了。到了匈奴后,置辦了一些財(cái)物給單于,單于漸漸

倨傲了,并不是像漢朝所期望的(那樣)。
漢朝正要打算送蘇武等人的時(shí)候,適逢匈奴國內(nèi)緱王與原長水校尉虞常等人密謀反叛。緱王是昆邪王的姐夫,與昆邪王一起投降漢朝,后來又隨浞野侯陷沒在匈奴;以及衛(wèi)律所帶領(lǐng)的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密謀劫持單于的母親閼氏歸附漢朝。正趕上蘇武等來到匈奴,虞常在漢朝的時(shí)候,平時(shí)與副使張勝交好,私下里對(duì)張勝說:‚聽說漢朝皇帝非常痛恨衛(wèi)律,我可以為漢朝私下里用弩弓射死他,我母親和弟弟都在漢朝,希望能得到朝廷的賞賜。‛張勝答應(yīng)了,送了一些財(cái)物給虞常。
一個(gè)多月后,單于出去打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十多人準(zhǔn)備動(dòng)手,他們當(dāng)中一個(gè)人夜里跑了出來,告發(fā)了這件事。單于子弟派士兵與他們戰(zhàn)斗。緱王等人都死了,虞常被活捉。單于讓衛(wèi)律處理這件事,張勝聽說后,擔(dān)心以前與虞常的話泄露,把情況告訴蘇武。蘇武說:‚事情到了這個(gè)地步,一定會(huì)牽連到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加對(duì)不起國家。‛想自殺,張勝、;輸r住了他。虞常果然招出了張勝,單于大怒,召集貴族們商議,想要把漢朝的使者都?xì)⒘。左伊秩訾說:‚假使謀殺單于,又該用什么更重的處罰呢?應(yīng)該讓他們都投降。‛單于派衛(wèi)律召蘇武去 受審訊。蘇武對(duì);莸热苏f:‚于節(jié)操有虧,又辜負(fù)了使命,即使活著,又有什么面目回到漢朝?‛蘇武拔出刀來自殺,衛(wèi)律大驚,急忙抱住蘇武,派人騎馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖了個(gè)坑,放進(jìn)無焰的火,把蘇武背朝上放在火坑上,踩他的背使其出血。蘇武已經(jīng)氣絕了,半天才
又能呼吸。常惠等哭了,將蘇武抬回營帳。單于很欽佩蘇武的氣節(jié),早晚都派人問候蘇武,而將張勝逮捕監(jiān)禁起來。
蘇武身體日漸好轉(zhuǎn),單于又派人通知蘇武,會(huì)同判定虞常的罪,想趁這個(gè)時(shí)候讓蘇武投降。用劍斬殺虞常后,衛(wèi)律說:‚漢使張勝謀殺單于近臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招募投降的人免罪。‛舉起劍想要?dú)⑺,張勝?qǐng)求投降。衛(wèi)律對(duì)蘇武說:‚副使有罪,有關(guān)的人連同治罪。‛蘇武說:‚我本沒有參與密謀,又不是他們的親屬,為何要受牽連?‛衛(wèi)律舉劍作勢要?dú)⑻K武,蘇武神色不改。衛(wèi)律說:‚蘇先生,我先前背叛漢朝投奔匈奴,幸而受到單于的大恩,賜我爵號(hào)稱王,有幾萬手下,滿山的牛羊,富貴到這種地步!蘇先生今天投降了,明天也會(huì)這樣。白白把身體給野草做肥料,誰又能知道呢?‛蘇武不理他。衛(wèi)律又說:‚你通過我的關(guān)系投降,我就和你結(jié)為兄弟,要是不聽我的話,以后再想見我就難了。‛蘇武大罵說:‚你本是漢朝大臣,不顧恩德,背叛主上,離棄雙親,在異族那里作奴隸,我要見你做什么?單于信任你,讓你來判定人的生死,你不公平處理,反而想借此使?jié)h天子和單于相斗,自己幸災(zāi)樂禍,你明明知道我不會(huì)投降,想要兩國互相攻打,匈奴的災(zāi)難,從我蘇武開始了。‛
衛(wèi)律知道終究無法迫使蘇武投降,就報(bào)告了單于。單于更想讓他投降了,就把蘇武關(guān)在一個(gè)大地窖中,不給他吃的,喝的。天降大雪,蘇武躺著吃雪,把雪和氈毛一起吞下肚去,過了幾天都沒有死。匈奴人視之為神,就把他放到北海邊無人區(qū),讓他放公羊,公羊產(chǎn)奶了,才放他回來。分開他的隨從官吏;莸热,分別投放到別的地方。蘇武到北海后,不給他糧食。他只好掘野鼠,收草籽來吃,拄著漢朝的旌節(jié)牧羊,每天起來就拿著,節(jié)上的牦牛尾的毛全部脫落。過了五六年,單于的弟弟於?王在北海打獵。蘇武能結(jié)網(wǎng)紡繳,矯正弓弩,於?王很喜歡他,供給他衣食。三年多,於?王病重,賜給蘇武牛馬,生活用品,帳篷等。於?王死后,其手下都遷移到別處去了。這年冬天,丁靈人偷走了他的牛羊,蘇武又陷于困境。
當(dāng)初,蘇武與李陵都是皇帝的侍從。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降了,不敢訪尋蘇武。時(shí)間過了很久,單于派李陵到北海。李陵為蘇武置辦酒席,安排歌舞。對(duì)蘇武說:‚單于聽說我和你一向關(guān)系很好,所以派我來勸你,(單于)準(zhǔn)備以禮相待。你這樣長期不能回國,在這荒無人煙的地方白白受苦,有誰知道
您對(duì)漢朝的信義呢?前些時(shí)候您大哥做奉車都尉,跟隨皇帝到雍城的?陽宮去,扶著皇帝的車子下殿階,碰到柱子上把車轅折斷了,被指控為‚大不敬‛,伏劍自殺了,皇上賜給二百萬錢給他安葬。您弟弟孺卿跟隨皇帝去河?xùn)|后土祭祀,一個(gè)宦官和黃門駙馬爭船,把駙馬推入河中淹死后逃跑了。皇帝派孺卿去抓捕,沒有抓到,他因害怕而喝毒藥自殺了。我臨來時(shí),你母親已去世,我送葬到陽陵。你妻子還很年輕,聽說已改嫁了。只剩下兩個(gè)妹妹和你的兩個(gè)女兒、一個(gè)兒子,現(xiàn)在又過去了十多年,也不知他們是否還活在世上。人生如朝露般短暫,你又何必久久地這樣折磨自己!我剛投降時(shí),精神

恍惚,好像發(fā)狂一樣,痛心自己對(duì)不起漢朝,加上聽說老母被拘押在保宮。你不想投降的心情難道還超得過我?再說皇帝現(xiàn)在年事已高,法令無常,大臣們無罪而全家被殺的就有幾十家,即便回國也是吉兇難測,你又為誰守節(jié)呢?聽我的話吧。不要再說什么了。‛蘇武說:‚我們父子幾人本沒有什么功勞才能,全靠皇帝的栽培,為將封侯,兄弟三人都成為皇帝的侍從,常常希望為朝廷獻(xiàn)身。現(xiàn)在能有機(jī)會(huì)犧牲生命報(bào)效朝廷,即使被殺,也是心甘情愿,臣子侍奉君主,就像兒子侍奉父親一樣,兒為父死,不會(huì)有怨,請(qǐng)你不要再說了。‛
李陵與蘇武連飲數(shù)日,又說:‚請(qǐng)你聽一聽我的話!‛蘇武說:‚我早已是該死的人了!大王一定要逼我投降,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡聚,我就死在大王面前!‛李陵見他是真的不會(huì)投降,感嘆道:‚唉,你真是一位義士!我李陵和衛(wèi)律的罪行無以復(fù)加。‛淚水沾濕了衣襟,與蘇武告別而去。
漢昭帝即位后幾年,匈奴與漢朝和親。漢朝要求放回蘇武等人,匈奴卻謊稱蘇武已死了。后來漢使又到匈奴,;菡(qǐng)求看守他的人同他一起去見漢使,得以夜里見漢使,自己詳細(xì)地陳述這幾年的情況。教使者對(duì)單于說:漢天子在上林苑射獵時(shí),射下一只雁,腳趾上系著一封信,說蘇武等人在某大澤中。使者大喜,按;萁痰脑捜ヘ(zé)備單于。單于環(huán)顧左右,大驚,對(duì)漢使者說:‚蘇武等人確實(shí)還活著。‛
單于召集蘇武的隨行人員,除了已降和已死的外,跟隨蘇武回國的還有九人。蘇武在始元六年春回到首都長安。蘇武被扣留在匈奴共十九年,壯年出使,等回國時(shí),頭發(fā)和胡須都已變白了。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1294946.html

相關(guān)閱讀:新課改下的語文教學(xué)之我見