學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,經(jīng)常需要把我們的漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。一般情況下,大部分漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)還是極簡(jiǎn)單的,難不住大家,但有一些我們的地方方言,想翻譯成英語(yǔ)難度就大了。
比如我們常說(shuō)的滾犢子,東北方言,意思是叫人躲開(kāi)(貶義)。
東北方言,意思是叫人躲開(kāi),帶有咒罵性語(yǔ)氣。顧名思義就是讓你滾的意思,有時(shí),很好的朋友之間也會(huì)用到,為玩笑或者惡心人的語(yǔ)氣。
英文滾犢子怎么說(shuō),相信很多英語(yǔ)成績(jī)很的人,估計(jì)也不會(huì)翻譯。
滾犢子這個(gè)英語(yǔ)也沒(méi)有統(tǒng)一的翻譯方法,一般都是翻譯成:Rollcame、getfuckoff。
其實(shí)英語(yǔ)翻譯很多時(shí)候不能過(guò)于較真,只要意思對(duì)就行了。
英語(yǔ)只要翻譯的對(duì)方能明白你說(shuō)的是什么意思,那就算是成功的翻譯。
幾年級(jí)啊,自己說(shuō)的自己明白嗎?滾犢子.
What grade are you in? Did you say that you figured out the meaning of everything? Go and take a hike, you little brat.
所謂初生牛犢不怕虎
As it is said in this adage, recently born cattle is never fearful of tigers.
牛犢子 little brat; little rookie; little inexpert person; little green hand
滾 go take a hike; go fly a kite; piss off
學(xué)好英語(yǔ)最根本的辦法與經(jīng)驗(yàn)
牛人學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)方法分享
怎樣背英語(yǔ)單詞快又牢
英語(yǔ)聽(tīng)力差怎么提高呢
高三尖子生是如何把英語(yǔ)學(xué)的那么好
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1296999.html
相關(guān)閱讀:4大高中英語(yǔ)聽(tīng)力技巧,你值得擁有!