People person 合群的人,善于和人打交道的人I'm not a people person, but ironically I work in PR and my job requires me to spend a lot of time with clients.我不善于和人打交道,但搞笑的是我的工作競是公關(guān),需要花很多時間與客戶打交道。Pep talk 打氣,鼓勵的話The teacher gave me a pep talk when I failed the mid-term exam, wishing me success on the final.我期中考試不及格,老師給我打氣,希望我在期末能考出好成績。Period! 就說這么多!就這么定了!That's it, period!行了,就這樣了!釋義:period:本義是句號,表示說完了。Pet talk 口頭禪"I don't know" is Tom's pet talk recently.最近,“我不知道”成了湯姆的口頭禪。釋義:pet:寵物,受人喜愛的pet talk:人們喜歡說的話,引申為口頭禪。鏈接:pet phrase 口頭禪
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1306917.html