雙語:胖人不愛動,胖狗也一樣

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
  Researchers in Hungary who found that normal and overweight dogs behaved differently in tasks involving food say the dogs’ responses were similar to those that might be expected from normal and overweight humans.

  發(fā)現(xiàn)正常和超重的狗對于食物的反應(yīng)有不同表現(xiàn)的匈牙利的研究人員稱,不同體重的狗狗對食物的反應(yīng)可能與不同體重類型(正常和超重者)的人對食物的預(yù)期反應(yīng)相似。

  The study suggested dogs could be used as models for future research into the causes and psychological impact of human obesity, the authors of the paper from Budapest’s ELTE University said.

  來自布達佩斯埃爾特大學(xué)的這篇論文的作者表示,這項研究表明狗狗可以作為未來研究人類肥胖原因和心理影響的模型。

  Researchers put two bowls ? one holding a good meal, the other empty or containing less attractive food ? in front of a series of dogs.

  研究員在那群狗面前放置了兩個碗--一個里面盛有豐盛的食物,另一個空空如也,或是不甚美味的食物。

  The study found that canines of a normal weight continued obeying instructions to check the second bowl for food, but the obese ones refused after a few rounds.

  研究發(fā)現(xiàn),正常體重的狗仍然遵從指示檢查第二個碗的食物,但肥胖的狗在幾輪后拒絕這樣做

  We expected the overweight dog to do anything to get food, but in this test, we saw the opposite. The overweight dogs took a negative view, test leader Orsolya Torda said.

  測試負責(zé)任Orsolya Torda說:“我們期待著那只胖胖狗會為獲取食物做出努力,但在測試中,我們看到了相反的情況。胖胖狗對此持消極的態(tài)度!

  If a situation is uncertain and they cannot find food, the obese dogs are unwilling to invest energy to search for food ? for them, the main thing is to find the right food with least energy involved.

  如果情況不確定,他們又找不到食物,肥胖的狗不愿意投入精力尋找食物 - 對他們來說,最重要的是消耗最少的能量去找尋合適的食物。

  The behavior had possible parallels with overweight people who see food as a reward, said the paper, which was published in the Royal Society Open Science journal.

  這種行為有可能與超重的人視食物為獎賞的想法一致,這篇發(fā)表在《皇家學(xué)會開放科學(xué)》雜志上的文章稱。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1306925.html

相關(guān)閱讀:如何進行高三英語第一輪復(fù)習(xí)