文言文鑒賞閱讀 每日一篇:《趙且伐燕蘇代為燕謂惠王》

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中語文 來源: 高中學習網(wǎng)

  一、原文:

  趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝而鷸啄其肉,蚌合而?其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍。漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強秦之為漁父也。故愿王熟計之也。”惠王曰:“善!”乃止。(選自《戰(zhàn)國策?燕策二》)

  二、翻譯:

  趙國準備進攻燕國,蘇代為燕國對趙惠文王說:“我今天來,經(jīng)過易水,河蚌正出來曬太陽時,鷸鳥啄住了河蚌的肉,河蚌合上蚌殼夾住了鷸鳥的嘴。鷸鳥說:“今天不下雨,明天不下雨,就有死蚌了!焙影鲆矊桒B說:“今天太陽不出來,明天太陽不出來,就有死鷸了!”鷸鳥和河蚌都不肯放開對方,漁翁就把他們兩個一并抓了去。如今趙國準備進攻燕國,燕、趙兩國長期對抗,就會使老百姓疲憊不堪。我擔心強秦就會成為‘漁翁’了。所以希望大王深思熟慮啊!壁w惠文王說:“好!庇谑峭V钩霰M攻燕國。

  三、點評:君之所以明者,兼聽也;其所以暗者,偏信也。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1318901.html

相關閱讀:教你輕松掌握高中語文高效學習路徑