美國(guó)人常用的地道英語(yǔ)俚語(yǔ)-84

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
I feel ya. 我理解你You don't have to say more, I feel ya already.別說(shuō)了,我聽(tīng)懂了。I kid you not. 我不騙你。I kid you not. I saw this woman stealing your purse.我不騙你。我看見(jiàn)這個(gè)女人偷走了你的錢(qián)包。In cahoots 狼狽為奸,勾結(jié)I'm afraid our accountant may be in cahoots with the underworld boss.恐怕我們的會(huì)計(jì)和黑社會(huì)頭目有勾結(jié)。釋義:cahoot:源于法語(yǔ)單詞 cahute,意思是指小木屋。一些人in cahoots, 躲在隱蔽的小屋里商量算計(jì),自然不是什么好事。I wasn't born yesterday. 你騙不了我,我可不是小毛孩!You can't get the better of me; I wasn't born yesterday.別想騙我,別當(dāng)我是小孩。鏈接:I've seen the world.我見(jiàn)過(guò)世面。In 流行的,時(shí)髦的Black tuxedo is very in this year.今年黑色燕尾服很流行。In a rut 循規(guī)蹈矩,按部就班I really want to go abroad to try something new; my life is in a rut and I'm fed up.我真想出國(guó)嘗試一些新鮮的東西,我已經(jīng)厭倦了現(xiàn)在這種循規(guī)蹈矩的生活。鏈接:rut:車(chē)轍in the old rut:沿著過(guò)去的或別人的車(chē)轍行駛。單調(diào)乏味,沒(méi)有創(chuàng)意。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/1324062.html

相關(guān)閱讀:4大高中英語(yǔ)聽(tīng)力技巧,你值得擁有!